Библиотека

Апологетика
Богослужебные книги
Вероучение
Демественное пение
Домашние молитвы
Жития святых
Знаменное пение
Интервью и беседы
История России
История Церкви
Каноническое право
Материалы Соборов и съездов
Поучения богослужебные
Проповеди
Священное Писание (Библия)
Справочники и словари
Толкование Священного Писания
Учебные материалы
Христианская жизнь
Художественная литература
Церковный устав
Тематика: Все книги (307)
Название:
Канон святому священномученику Киприану и святой мученице Иустине
Описание:
Память им совершается 15 октября.
Подобает молиться о разрушении козней диавольских и всякого чародейства.
Описание:
Память им совершается 15 октября.
Подобает молиться о разрушении козней диавольских и всякого чародейства.
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
7
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
83,5 Кб
Тематика:
Богослужебные книги, Домашние молитвы
Название:
Канон святым мученикам пяточисленным Евстратию, Авксентию, Евгению, Мардарию и Оресту
Описание:
День памяти святых мучеников пяточисленных - 26 декабря.
Святые мученики Евстратий, Авксентий, Евгений, Мардарий и Орест жестоко пострадали за Христа при императоре Диоклитиане (284 - 305) в Севастии Армянской.
...
Описание:
День памяти святых мучеников пяточисленных - 26 декабря.
Святые мученики Евстратий, Авксентий, Евгений, Мардарий и Орест жестоко пострадали за Христа при императоре Диоклитиане (284 - 305) в Севастии Армянской.
Святым мученикам молятся о помощи в бедности и нужде.
Канон святым мученикам набрал и сформатировал старообрядец из Самары, прихожанин Покровского храма РДЦ Алексей Кирилин.
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
14
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
921 Кб
Тематика:
Богослужебные книги, Домашние молитвы
Название:
Канон святым новым мученикам виленским Антонию, Иоанну и Евстафию
Описание:
День памяти 27 апреля.
Описание:
День памяти 27 апреля.
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
11
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
62,0 Кб
Тематика:
Богослужебные книги, Домашние молитвы
Название:
Канон священномученику Харлампию
Описание:
День памяти - 23 февраля.
Святому священномученику Харлампию молятся:
- О сохранении от внезапной смерти (без Исповеди и Святого Причащения);
- Об избавлении от холеры, чумы и других эпидемий;
...
Описание:
День памяти - 23 февраля.
Святому священномученику Харлампию молятся:
- О сохранении от внезапной смерти (без Исповеди и Святого Причащения);
- Об избавлении от холеры, чумы и других эпидемий;
- О сохранении плодов и устранении голода;
Набор текста и форматирование - Алексея Кирилина (Покровский храм РДЦ, Самара)
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
14
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
5,75 Мб
Тематика:
Богослужебные книги, Домашние молитвы
Название:
Канон священномученику и исповеднику Аввакуму
Описание:
День памяти - 15 декабря.
Величайший защитник старой истинной веры.
Описание:
День памяти - 15 декабря.
Величайший защитник старой истинной веры.
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
7
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
60,6 Кб
Тематика:
Богослужебные книги, Домашние молитвы
Название:
Канон священномученику и исповеднику Павлу, епископу Коломенскому
Описание:
Епископ Коломенский Павел - один из первых мучеников старообрядчества. Память ему совершается 7 апреля.
Описание:
Епископ Коломенский Павел - один из первых мучеников старообрядчества. Память ему совершается 7 апреля.
Язык:
Русский
Cтраниц:
4
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
27,7 Кб
Тематика:
Богослужебные книги, Домашние молитвы
Название:
Канон явлению Пресвятыя Богородицы иже в Казани
Описание:
Обретение иконы Пресвятой Богородицы Казанской празднуется 21 июля. Память же, совершаемая о избавлении града Москвы от польских захватчиков, с помощью заступления Богородицы, совершается 4 ноября.
Обложка: Моск...
Описание:
Обретение иконы Пресвятой Богородицы Казанской празднуется 21 июля. Память же, совершаемая о избавлении града Москвы от польских захватчиков, с помощью заступления Богородицы, совершается 4 ноября.
Обложка: Московский список из Елоховского собора 1579 г.
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
20
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
1,45 Мб
Тематика:
Богослужебные книги, Домашние молитвы
Название:
Канонник как тип книги у старообрядцев
Автор:
А. В. Вознесенский
Описание:
Из книг, относящихся к частному богослужению и содержащих, главным образом, «извлечение из книг, употребляемых при богослужении общественном», старообрядцы в XVIII начале XIX в. печатали только вятцы и Канонники...
Описание:
Из книг, относящихся к частному богослужению и содержащих, главным образом, «извлечение из книг, употребляемых при богослужении общественном», старообрядцы в XVIII начале XIX в. печатали только вятцы и Канонники. Несомненно, это было связано с тем, что и та и другая книга выходили из московской типографии в дониконовское время, тогда как Акафистники, Молитвословы и Правильники ни в XVI, ни в XVII, ни даже в XVIII вв. там не издавались. Между тем состав книг для частного богослужения имеет много общего, отчего и на названия их во многом влияло то, какие молитвословия выходили на первый план в той или иной книге. Формирование их происходило, судя по всему, в довольно позднюю эпоху. По крайней мере именно этот процесс следует видеть в многочисленных типографских опытах с их составом, предшествовавших тиражированию в XVIII в. книг определенного состава под определенным названием. Нужно полагать, что первоначальный состав этих книг зависел от представлений на этот счет древнерусских книжников и переписчиков, а впоследствии и типографов. Большое значение также имели местные традиции употребления книг для частного богослужения, несомненно проявившиеся в печатной истории этих книг.
Язык:
Русский
Cтраниц:
14
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
1,14 Мб
Тематика:
Учебные материалы
Название:
Каноны на исход души
Описание:
По обычаю Древлеправославной Церкви умирающие получали у своего ложа последнее напутствие в загробную жизнь от своего духовного отца. В отсутствие духовного отца (а в нынешнее время чаще всего так и бывает) после...
Описание:
По обычаю Древлеправославной Церкви умирающие получали у своего ложа последнее напутствие в загробную жизнь от своего духовного отца. В отсутствие духовного отца (а в нынешнее время чаще всего так и бывает) последнее напутствие может преподать умирающему любой христианин — из членов семьи или кто-либо из близких.
Язык:
Русский, Церковнославянский
Cтраниц:
24
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
923 Кб
Тематика:
Богослужебные книги, Домашние молитвы
Название:
Каноны о умерших на 8 гласов
Описание:
Книга, нарицаемая Осьмигласник. Еже есть осмь канонов за усопших. Избрана из древлепечатных октаев.
Тексты канонов предоставлены Самарской Поморской общиной. Эти же 8 канонов за упокой, также и на родительских н...
Описание:
Книга, нарицаемая Осьмигласник. Еже есть осмь канонов за усопших. Избрана из древлепечатных октаев.
Тексты канонов предоставлены Самарской Поморской общиной. Эти же 8 канонов за упокой, также и на родительских неделях читаются, на днях недели попеременно, глас за гласом, в домах и келиях.
Язык:
Церковнославянский
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
16,9 Мб
Тематика:
Богослужебные книги, Домашние молитвы
Название:
Каноны празднику Преображения Господня с переводом и комментарием священноинока Симеона
Описание:
Каноны празднику Преображения Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа с переводом и комментарием священноинока Симеона.
Предлагаемая брошюра представляет собою третий по счету выпуск комментированных изданий бо...
Описание:
Каноны празднику Преображения Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа с переводом и комментарием священноинока Симеона.
Предлагаемая брошюра представляет собою третий по счету выпуск комментированных изданий богослужебных канонов на важнейшие праздники церковного календаря. Первые два, вышедшие в 2004 и 2006 гг., были посвящены канонам Пятидесятницы и Успения Пресвятой Богородицы. Теперь мы снова имеем дело с творениями двух выдающихся песнописцев-богословов – прп. Иоанна Дамаскина и прп. Козмы Маюмского.
Жизнь обоих замечательных церковных поэтов представляет из себя удивительный пример духовного братства и, одновременно, многолетнего песенного сотворчества. Выросшие под одним кровом (Козма был приемным воспитанником в доме родителей Иоанна), среди мусульманского окружения имевшие счастье получить разностороннее образование в строго православном духе, оба они в зрелые годы вступили в иноческое братство обители прп. Саввы Освященного (близ Иерусалима) и здесь положили немалые труды, украшая богослужение Иерусалимской Церкви замечательными поэтическими гимнами. Песнопения Иоанна и Козмы звучат и до сего дня, и не только в церквах Палестины, но во всех без исключения храмах византийской традиции, на всех континентах.
Тринадцать веков – огромный исторический срок. Навряд ли можно найти такое произведение светской литературы, которое в течение столь многих лет имело бы число читателей, сравнимое с тем, сколько людей поет и слушает на молитве каноны святых песнописцев. Однако, правда и то, что молящиеся лишь в малой степени понимают их глубокий богословский смысл и прихотливую поэтику.
Дело здесь не только в трудности понимания славянского, древнегреческого, древнегрузинского или какого-то другого древнего языка, на котором совершается православное богослужение. Песнописцы не стремились сделать свои творения легкими и прозрачными для каждого. Оба автора сознательно ставили в качестве одной из своих задач – пробуждать тягу к исследованию Священного Писания и догматических творений отцов; они давали слушателям настоящие уроки кафолического Церковного Предания во всей его разносторонности – и уроки весьма напряженные.
В пору, когда арабское завоевание ослабило церковные связи Палестины с остальным православным миром, когда христианское население постепенно уступало свою веру фанатичным и нетерпимым магометанам, творения Дамаскина и Козмы, которые передавали учение великих богословов, и при этом выделялись своим тонким поэтическим вкусом и интеллектуальностью, – были настоящим прорывом религиозно-культурной блокады, прорывом к кафолическому сознанию. Они бросали вызов своему времени, отмеченному ослаблением духовного и культурного родства между разными частями христианского мира. Всем известен исход этого процесса – великий раскол Востока и Запада. А раскол, в свою очередь, стал источником неисчислимых бедствий и соблазнов, еще и поныне далеко не исчерпанных. Будучи убежденными в конечной победе Церкви, как Богочеловеческого организма, посредством которого совершается спасение мира, – мы не можем отрицать факты поражений исторического христианства. Великая схизма представляется едва ли не тяжелейшим поражением во всей его двухтысячелетней истории.
Дамаскин и его брат-соратник в церковно-иерархическом отношении не были светилами первой величины. Иоанн оставался до конца дней рядовым монахом-священником; Козма окончил жизнь в сане епископа небольшого приморского городка Маюмы. Мы не знаем о каких-то их путешествиях за пределы Палестины: скорее всего, они и не покидали ее, по обстоятельствам своего неспокойного времени. Но трактаты Дамаскина в защиту святых икон, которые он писал еще мирянином, были известны всему христианскому Востоку. Вооружаясь ими, православные Византии могли противостоять давлению и угрозам императоров-иконоборцев, склонивших на сторону ереси большинство епископата. А составленное им «Точное изложение православной веры» на многие века осталось основным богословским сводом, получившим общецерковное признание, и благоговейно изучалось повсюду – от киновий Сирии до британских аббатств.
Пафос братского общения разноплеменных христиан был воспринят нашими авторами еще с юности: в порабощенном Дамаске их учителем и наставником был сицилийский монах Козма, которого выкупил из арабского плена отец Иоанна – Сергий Мансур. Можно видеть особый промысел Божий в том, что в своих трудах прп. Иоанн внимательно разобрал все основные богословские темы, которые позднее стали предметом пререканий между Востоком и Западом. Как авторитет, сохраняющий свое значение для всех христиан, приверженных вере великих Вселенских соборов, он и сегодня указывает пути к восстановлению единства. Сквозь толщу долгих веков отчуждения слова его Пасхального гимна звучат как пророчество о грядущей встрече, когда разделенные братья снова обнимут друг друга:
Приидите, новаго винограда чада! Божественнаго веселия в нарочитом дни Воскресения, - Царствия Христова приобщимся, поюще Его, яко Бога, во веки! Возведи окрест очи твои, Сионе, и виждь: се убо приидоша к тебе, яко богосветлая светила, от запада, и севера, и моря, и востока чада твоя, в тебе благословяще Христа во веки!
Там, где рационально-дискурсивное обсуждение догматов не может привести к согласию, побеждает благоговейное удивление перед таинством, богословие ангельской хвалы. Повинуясь внушениям Духа, язык песнописцев изрек такие слова, которые с сердечной верою, «во гласе радования и исповедания», повторит и сегодня любящий Христа человек на скалах Афона, в сибирской тайге, среди виноградников Прованса, или на португальском побережье Атлантики.
Весьма важные перспективы в этом смысле открывает углубленное изучение канонов Козмы Маюмского и Иоанна Дамаскина на праздник Преображения Господня. Общеизвестно, что для богословского сознания Востока и Запада в 14 веке тема Фаворского света явилась полем очередной битвы. Свт. Григорий Палама в своих трудах о Фаворском свете многократно ссылается на тексты праздничных канонов; но похоже, что в свое время эти свидетельства не были в достаточной мере учтены его противниками. В нашем исследовании мы будем особо отмечать те места, где песнотворцы выступают свидетелями исконного церковного предания о Фаворской тайне. Но «исихастские» споры 14 века имели свой исторический контекст, и их предмет гораздо шире нашей темы. Поэтому, чтобы не усложнять чрезмерно свою задачу, мы в своих комментариях воздержимся от привлечения текстов самого свт. Григория, а будем преимущественно пользоваться свидетельствами авторов, наследие которых использовали в своем богословском и поэтическом труде сами святые песнописцы.
Праздник Преображения упоминается с 5 в. Самое раннее сохранившееся поучение на этот день принадлежит константинопольскому патр. Проклу (патриарх в 434-447 гг.). Имеющееся в нашем славянском Прологе «Слово на Преображение Господне», подписанное именем прп. Ефрема Сирина, – на самом деле, написано не менее чем лет на сто позднее. Оно сохранилось только на греческом, и по своему стилю не сродно ни медитациям «пророка сирийцев», ни живым беседам великих проповедников 4-го века, но очень напоминает подобные же похвальные «Слова» более поздних византийских авторов, рассчитанные на ритмическую декламацию.
Тогда же, когда у нас, Преображение празднуется у несториан, отделившихся от православной Церкви в 5 в.; также и у коптов-монофизитов, отколовшихся со второй половины того же столетия. Возможно, праздник стал входить в церковный обычай незадолго до этого времени. У армян этот праздник – переходящий, включенный в пасхальный круг (празднуется в 7-ю неделю по Пятидесятнице). Наиболее ранние песнопения праздника Преображения до нас не дошли. От прп. Романа, который составил кондаки на праздники, принятые в его время (5 в.) в Константинопольской Церкви, не осталось каких-либо гимнов, посвященных этому дню. Впрочем, в единственной рукописи сохранился текст древнего кондака на Преображение, включающего в себя 18 икосов, написанного неизвестным автором.
Каноны преподобных Иоанна и Козмы, к изучению которых мы приглашаем читателя, написаны ими в годы пребывания в монастыре прп. Саввы Освященного. И содержание, и стилистика показывают, что поэты работали, находясь в живом и тесном общении. Нам, людям 21 века, было бы заманчиво представить себе своеобразный «поэтический конкурс». Но, с другой стороны, двухголосье поэтов – это прекрасный способ реализации единой общей творческой идеи. Вероятно, они составили оба канона по поручению священноначалия Иерусалимской Церкви, специально для храма Преображения Господня, воздвигнутого на Фаворе еще во времена императора Иустиниана. Тогда же Иоанном Дамаскином было написано и «Слово на Преображение Господне», которое было предназначено для чтения во время праздничной службы.
В канонах прп. Иоанна и Козмы на Преображение заметна та же закономерность, что и в канонах тех же авторов на Успение Пресвятой Богородицы: они содержат и смысловые, и буквальные заимствования из поучений Иоанна Дамаскина на тот же праздник. В своем комментарии к успенским канонам я высказал предположение, что текст проповедей был «заготовкой», или, лучше сказать, сырым материалом для дальнейшей поэтической переработки. Теперь мне кажется более вероятным, что ранние каноны, по самому замыслу создателей этого жанра, составляли единое целое с поучениями. В одном потрясающем духовном порыве соединялись молитва, поэзия, музыка, высокое богословие и общедоступная катехеза. И это позволяет считать жанр канона, в его классических образцах, одним из наиболее монументальных и величественных произведений христианского духа.
Священноинок Симеон

Источник: сайт Крылья голубиные
Язык:
Русский
Cтраниц:
53
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
507 Кб
Тематика:
Богослужебные книги, Домашние молитвы
Название:
Каноны празднику Успения Пресвятой Богородицы с толкованием
Описание:
Каноны празднику Успения Пресвятой Богородицы с толкованием священноинока Симеона (Дурасова) изданы по благословению митрополита Московского и всея Руси Корнилия в в 2006 году.
Предлагаем вашему вниманию отзыв ...
Описание:
Каноны празднику Успения Пресвятой Богородицы с толкованием священноинока Симеона (Дурасова) изданы по благословению митрополита Московского и всея Руси Корнилия в в 2006 году.
Предлагаем вашему вниманию отзыв на это издание культуролога, преподавателя из Санкт-Петербурга Л.О.Свиридовой, а также предисловие к изданию священноинока Симеона.
Ряд событий и публикаций последнего времени свидетельствуют о возросшем интересе к старообрядческой традиции. Этот интерес говорит о том, что есть люди, которые, если и не готовы вполне, то уже хотят услышать весомое слово староверов о их уповании.
Каким будет это слово? Безусловно, оно должно быть о самом существенном, о Боге. Следовательно, оно должно быть богословием. И, прежде всего, богословием литургическим. Ведь именно древнее литургическое слово было осознано хранителями благочестия в его иконной красоте, а потому и в канонической незыблемости. Эта незыблемость отнюдь не означает косной неподвижности в отношении к слову, но требует благоговейного и внимательного к нему отношения. Такое отношение неизменно воспитывается и сохраняется в старообрядческих общинах всех согласий. Но достаточно ли этого? Ведь богословие древних отцов подобно солнечной заре просвещало всю вселенную, а не только сплачивало верных. Что в сегодняшнем старообрядческом мире свидетельствует во вне о красоте литургического слова? Такое свидетельство как нам представляется есть.
Передо мной две небольших по формату брошюры – издание канонов Праздникам Успения* и Пятидесятницы с переводом и комментариями священноинока Симеона. Первые абзацы предисловия повествуют о том, что это издание было задумано как пособие для изучающих церковно-славянских язык, такому впечатлению способствует и формат издания. Однако после обращения к тексту комментариев становится понятно, что работа, проделанная автором перевода, много более значительна, чем составление учебного пособия. Богатый ассоциациями из патристических сочинений и других памятников восточнохристианской письменности комментарий представляет собой реконструкцию того контекста, в котором творение византийских гимнографов обретает кристальную ясность.
Автор не выводит на первый план задачу апологии древних славянских переводов, но убедительно показывает на многих примерах творческую свободу их создателей. Этому способствует и привлечение греческого оригинала текста канонов, сопоставление его с различными славянскими изданиями XVI в. Вместе с тем, в отдельных наиболее сложных случаях читателю предлагается авторская реконструкция и интерпретация гимнографического текста. Способность автора трепетно и чутко всматриваться в поэтический текст гимнов передается и читателю, призывая его к сотворчеству в восприятии литургического слова.
Хочется выразить надежду, что итогом начатой работы будет фундаментальное исследование, содержащее комментарий к канонам всех двунадесятых праздников.
Как часто в нашей истории возникали разговоры о том, что Церковь должна что-то явить, сказать русскому обществу. Как часто эти разговоры звучали в тот самый момент, когда неосознанным и неуслышанным оставалось самое ценное в церковной жизни…
Л.О.Свиридова, преп. кафедры теории и истории культуры СПбГУКИ, кандидат культурологии

Предисловие
Вниманию читателя предлагается второй выпуск из серии комментированных изданий канонов на двунадесятые праздники. Первым выпуском в 2004 году были напечатаны текст и комментированный перевод канонов праздника Пятидесятницы. Идея такого издания зародилась в 1997 – 1999 годах, когда мне довелось преподавать в Духовном училище при Старообрядческой Митрополии Московской и всея Руси. Именно таким образом, как я пытаюсь это делать теперь в брошюрах, объяснял я тогда сложные тексты праздничных канонов. Это были занятия по церковно-славянскому языку. Но от чисто языкового перевода мы постоянно обращались к истолкованию текстов Священного Писания, к начаткам богословия, к истории Церкви. Попутно с изучением языка шло усвоение многообразных знаний, нужных грамотному и увлеченному церковному труженику.
Надо подчеркнуть, что молодые люди – участники тогдашних занятий – имели разную степень общеобразовательной подготовки. Тем более радостно было видеть, как оживленный интерес к предмету передавался от одних к другим. Неоднократно слышанные в церкви, священные, но непонятные слова – оживали, наполнялись таинственным глубоким смыслом, всё больше влекли к себе. Перед юными клириками приоткрывался внутренний мир тех, чьи лики они видели на иконах; казалось бы, столь далекие от нас древние святые становились ближе, входили в нашу нынешнюю жизнь.
Последующие годы далеко раскидали наших учеников. После выхода из стен училища далеко не всем удалось продолжить и углубить свое духовное образование. Благодарение Богу, если кто-то из них когда-то сможет просто и понятно объяснить другому христианину пророческий смысл псалма, глубокое богословское содержание тропаря или стихеры. О, если бы в их памяти осталось, по крайней мере, то, что пространные тексты, составляющие наши многочасовые храмовые службы, писались не только для пения, чтения и слушания, но для восприятия умом и сердцем! Если ученик хотя бы на всю жизнь усвоит, что правильно, нормально, естественно – стремиться понимать богослужение, внутренне переживать его, а не просто исполнять положенный устав, – и тогда труд учителя можно считать не напрасным...
Но все-таки плоды могли бы быть обильнее и ценнее. С течением лет я еще более убеждаюсь в том, что изучение содержания богослужения есть самая правильная основа православного образования. Образование же, оторванное от этой твердой почвы, не способно нести в себе святоотеческий дух, бессильно передать то целостное восприятие веры, мира и жизни, которое было свойственно подвижникам и учителям Церкви. Но обучение, о котором мы говорим, должно происходить в живой и неразрывной связи с церковной молитвой. Только так можно воспитать хорошего священника, чтеца, певца – и просто христианина, сознательно и преданно любящего свою мать – Святую Церковь. И тогда этот христианин будет в состоянии дать обоснованный, принципиальный ответ в защиту древнего литургического предания Церкви тем, кто обвиняет Православие в консервации якобы «ветхого», «отжившего», «никому не понятного и не нужного».
Теперь – о самой брошюре и изложенном в ней материале. Мне думается, что наиболее эффективно было бы использование ее в качестве пособия для специальных семинарских занятий. Но может она пригодиться и учителю воскресной школы для взрослых, желающих понимать смысл того, что поется или читается в храме, но при этом не имеющих времени «забираться в глубину». Каждый опытный преподаватель знает: чтобы основательно сказать даже малое, надо знать гораздо больше того, что говоришь. Поэтому постоянные отсылки к греческому оригиналу, которые могут показаться загромождающими текст брошюры, – отнюдь не излишни. Всегда можно сократить и упростить материал, в соответствии с задачами, которые ставишь. Зато, если возникнут вопросы по отдельным деталям перевода, у преподавателя будет, на чем основывать свое объяснение.
Как и при изучении канонов Пятидесятницы, так и на этот раз, я постоянно пользовался серией очерков Михаила Скабаллановича «Христианские праздники. Всестороннее освещение каждого из великих праздников со всем его богослужением», 6-я книга которой посвящена празднику Успения Пресвятой Богородицы (Киев, 1916; репринт: Св.-Троицкая Сергиева лавра, 1995). Но я ставил перед собою иную цель, нежели этот известный историк-литургист прошлого века. Моей целью было максимально раскрыть догматическое и художественное содержание самого текста канонов и показать стиль творческой работы их авторов. Мне хотелось также показать, как более древний славянский перевод канонов, который содержится в дораскольных богослужебных книгах, во многих случаях может быть использован для восстановления первоначального греческого текста. Но изучать само содержание праздника, историю его установления, его литургическое развитие – надо, несомненно, по пособию Скабаллановича. Недавно киевским Православным братством св. Льва Великого предпринято новое издание серии его очерков «Христианские праздники».
И, наконец, несколько мыслей о празднике Успения. Историки и мыслители не раз отмечали, что этот праздник изначально имел у нас на Руси особенное значение. Существовал стойкий многовековый обычай посвящать этому празднику кафедральные соборы. Софийские храмы в Киеве и Новгороде имели своим престольным праздником Успение Пречистой. По уже сложившейся традиции, Успенскими впоследствии были соборы во Владимире и в Москве, в Рязани, Ростове, Ярославле, Вологде, Великом Устюге – и это далеко не полный список. Успенский Киево-Печерский монастырь был первым центром и рассадником иноческого жития и духовного просвещения. Достаточно уже вспомнить то, что митрополиты, а затем патриархи Московские и всея Руси в наиболее торжественной форме назывались «правящими престол святыя великия соборныя и апостольския Церкве, пречистыя Владычицы нашея Богородицы, честнаго и славнаго Ея Успения».
Знакомство со списками храмов Москвы XIX века показывает, что среди них преобладали церкви, посвященные Покрову Пресвятой Богородицы, но и Успенские продолжали занимать одно из первых мест, числом уступая, кажется, только Никольским. Между тем, Успение и Покров – два праздника, наиболее полно выражающие одну общую идею: всемирного, непрестанного и непобедимого заступничества Богоматери за христианский род.
Характерно, что изображение на иконах обоих празднуемых событий – Успения Владычицы и Ее явления во Влахернском храме, которое вспоминается в праздник Покрова, – имеет принципиальное сходство. В обеих иконных композициях Богородица представляется Центром, вокруг которого собрана вся Церковь – земная, в лице апостолов и других святых, и небесная, в лице ангелов. По своему смыслу, и сам праздник Покрова, учрежденный молодой Русской Церковью в XIX веке, может рассматриваться как «продолжение в вечности» праздника Успения. Молитвенно взирая на икону «Покрова», нельзя не вспомнить один из замечательных стихов успенского канона преподобного Козмы Маюмского:
Яко да воздевши руце, исходиши, Всенепорочная, –
руце, имиже Бога носила еси плотию, –
с дерзновением, яко Мати, рече к Рожденному:
яже Ми дал еси, во веки сохрани…
Именовать Успение «Богородичной Пасхой» или «второй Пасхой» в русской духовной книжности стали относительно недавно, не раньше конца XII века, под влиянием традиций Палестины и Афона. Но мы уже знаем, что праздник Успения и связанный с ним праздник Покрова – изначально стали для Русской Церкви глубоко символичными. Было бы, наверное, слишком просто видеть в этом только выражение веры в то, что Русь есть «удел Богородицы» и находится под Ее особым покровительством. Конечно, такое убеждение не могло не перейти к нам от Византии, вместе с ее церковным строем, с ее гимнами, в которых Божию Матерь величали:
Радуйся, Церкви непоколебимый столпе,
Радуйся, Царству нерушимая стено…
а себя, обращаясь к Небесной Царице, называли: «достояние Твое», «град Твой», «людие Твои». Но не содержится ли в выборе нашими предками именно Успения и Покрова – еще какое-то знамение? Не скрыт ли здесь окончательный смысл истории Руси, ее Церкви и Царства, который в полноте проявится в ее грядущих судьбах?
Дай, Господи, нам, служителям Твоим на Русской земле, познание Твоей воли, – как о нас самих, так и о всем нашего Отечестве, – дай нам разум истинный, чтобы разуметь «знамения времен» (Мф. 16, 3) и не оказаться во «время посещения» (Лк. 19, 44) недостойными и неготовыми. Ища, всегда и повсюду, прежде всего, «Царства Божия и правды Его» (Мф. 6, 33), будем непрестанно утверждать и просвещать свои души благочестием, по сказанному Апостолом: «Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословиями и песнями духовными, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу» (Кол. 3, 16). А Пресвятую Владычицу нашу Богородицу и Ее верных служителей, наших учителей, – святых песнотворцев, обогативших Церковь запечатленными в гимнах возвышенными созерцаниями, – будем просить не оставлять нас, недостойных, своею молитвою.
Выражаю глубокую благодарность инокине Нине (Ларионовой) за важные и ценные замечания, а Сергею Леонидовичу Лещеву и Антону Викторовичу Хрусталеву – за прекрасное художественное оформление этой работы.
Священноинок Симеон
Язык:
Русский
Год издания:
2006
Cтраниц:
55
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
455 Кб
Тематика:
Богослужебные книги, Домашние молитвы, Толкование Священного Писания
Название:
Керженские (Диаконовы) ответы
Описание:
Апологетическое староверческое сочинение "Диаконовы ответы" ("Ответы Александра диакона на Керженце") было написано в ответ на вопросы игумена (будущего еп. Нижегородского) Питирима староверам-поповцам Нижегородч...
Описание:
Апологетическое староверческое сочинение "Диаконовы ответы" ("Ответы Александра диакона на Керженце") было написано в ответ на вопросы игумена (будущего еп. Нижегородского) Питирима староверам-поповцам Нижегородчины, предводителем которых был диакон Александр. Среди них, как указывает в своей работе "Философские аспекты староверия" М.О.Шахов, не нашлось достаточно опытного богослова для составления ответов Питириму, и тогда поповцы обратились за помощью к настоятелю Выговского общежительства Андрею Денисову. В «Диаконовых ответах» проводится глубокое сравнительное исследование древнерусских и новообрядческих церковных чинов и установлений, приводятся десятки примеров из старых и новых книг, из древней иконографии и церковной археологии и истории.
Диакон Александр, от имени которого были поданы ответы, принял мученическую кончину за исповедание выраженных в книге взглядов.

"Диаконовы ответы" сыграли выдающуюся роль в защите староверия от недобросовестных миссионеров господствующей церкви. Нижегородский еп. Питирим, обещавший опровергнуть старообрядческие ответы, так и не смог сделать этого. "Ответы" издавались в 1906 г. в качестве приложения к журналу "Старообрядец", переизданы тысячным тиражом в 1994 г.

Источник http://samstar-biblio.ucoz.ru
Язык:
Церковнославянский
Год издания:
1906
Тип файла:
Текстовый файл .djvu
Размер файла:
3,63 Мб
Тематика:
Апологетика
Название:
Кирилова книга
Описание:
Кирилова книга была издана по указу царя Михаила Феодоровича в 1644 г. В послесловии Кириловой книги сказано, что царь Михаил Феодорович приказал "от святых писаний учинити на еретики и раскольники нашея правосла...
Описание:
Кирилова книга была издана по указу царя Михаила Феодоровича в 1644 г. В послесловии Кириловой книги сказано, что царь Михаил Феодорович приказал "от святых писаний учинити на еретики и раскольники нашея православные христианские веры на римляны и латыни, на люторы же и кальвины... И пустити ю во всю русскую землю всякому православному христианину, хотящему ее почитати и божественные догматы ведети и те еретические уста заграждати".

Кириловой книга называется по первой помещенной в ней статье под заглавием "Книга иже во святых отца нашего Кирила архиепископа Иеросалимского, на осьмый век". Это 15-ое огласительное слово св. Кирила в толковании виленского книжника Стефана Зизания.

Далее в Кириловой книге помещено еще 40 статей. Тут перепечатана в церковно-славянском переводе почти вся "Книга о вере единой, святой, соборной и апостольской церкви", изданная в 1619 г. в Киеве против протестантов архимандритом Печерским Захарием Копыстенским.

Дальнейшие главы книги - перепечатки из православных изданий Литовской Руси. Составлена Кирилова книга протопопом московского Архангельского собора Михаилом Роговым.

Апологеты Старой Веры не раз использовали эту книгу для защиты своих воззрений в спорах с миссионерами господствующей церкви.

1 часть - слова Кирила Иеросалимского (4.72 Мb)

2 часть - о Святой Живоначальной Троице и о Исусе Христе (4.28 Мb)

3 часть - О иконоборчестве, крестном знамении, святом посте, исповедании грехов, о Пречистой Богородице (3.42 Мb)

4 часть - о латинских, арменских ересех, о Люторе и его ереси, прения св. Иллариона с манихеи и со армены (3.04 Мb)

5 часть - о опресноках и о Агнце, о пременении праздника Пасхи, прп. Максима Грека Слово на латинов (о Святом Духе первое) (4.19 Мb)

6 часть - продолжение первого Слова прп. Максима Грека о Святом Духе, второе Слово о Святом Духе (1.76 Мb)

7 часть - указание от богословских писем и вселенских учителей, яко же Дух Святый от Единого Отца исхождение имеет, а не от Сына, яко нецыи прельстившися умышляют (3.50 Mb)

8 часть - два послания Мелетия, патриарха Александрийского, послание Константина, князя Острожского, послание князю Василию и всем православным христианам, учительное послание Фотия, патриарха Константина града, символ преосвященного Афанасия Александрийского, Анаставия Антиохийского и Кирила Александрийского изложение вкратце о вере, толкование на молитву Исусову, описание сея предобрыя книги (3.22 Мb).

Источник http://samstar-biblio.ucoz.ru
Язык:
Церковнославянский
Тип файла:
Текстовый файл .djvu
Размер файла:
26,8 Мб
Тематика:
Вероучение
Название:
Клиросник
Описание:
Клиросник был издан в 2003 г. в Казани по благословению митрополита Московского и всея Руси Андриана, в то время - епископа Казанско-Вятского
Описание:
Клиросник был издан в 2003 г. в Казани по благословению митрополита Московского и всея Руси Андриана, в то время - епископа Казанско-Вятского
Язык:
Церковнославянский
Год издания:
2003
Cтраниц:
11
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
2,80 Мб
Тематика:
Богослужебные книги
Название:
Клиросник (последнее издание)
Описание:
Сия книга была составлена во граде Казани уставщиком Александром Четверговым (будущим митрополитом Андрианом). Тогда же им были составлены таблицы сокращенного устава воскресной службы и устава о Псалтыри.

Вт...
Описание:
Сия книга была составлена во граде Казани уставщиком Александром Четверговым (будущим митрополитом Андрианом). Тогда же им были составлены таблицы сокращенного устава воскресной службы и устава о Псалтыри.

Второе издание "Клиросника" было переработано и дополнено по благословению и под руководством владыки Андриана диаконами Виктором Савельевым и Димитрием Мартышиным.

Третий выпуск посвящается памяти митрополита Андриана.

Автор описания книги: уставщик Казанской старообрядческой общины Александр Артемьев.

"Клиросник" отсканирован куратором Просветительского отдела Захаровой Ольгой Леонидовной для учеников дистанционного курса по изучению знаменного пения: nashavera.com/obuchenie/znamennoe-penie. Благодарим семью Савельевых за предоставление книги!
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
32
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
19,9 Мб
Тематика:
Богослужебные книги, Знаменное пение
Название:
Ключ к церковному уставу
Автор:
Н. С. Сырников
Описание:
«Ключ к церковному уставу» — пособие для священно- и церковнослужителей, а также всех желающих знать практически устав церковной службы. («Краткий Типикон»). Составил Никита Семионов Сырников. Посад Воронок Черн....
Описание:
«Ключ к церковному уставу» — пособие для священно- и церковнослужителей, а также всех желающих знать практически устав церковной службы. («Краткий Типикон»). Составил Никита Семионов Сырников. Посад Воронок Черн. губернии Стародубскаго уезда. 1905 год.
Язык:
Церковнославянский
Год издания:
1910
Cтраниц:
287
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
20,0 Мб
Тематика:
Церковный устав
Название:
Книга Кирилла архиепископа Иерусалимского
Автор:
Святитель Кирилл Иерусалимский
Описание:
Святитель Кирилл Иерусалимский (315-386 гг.) - один из отцов Церкви, борец против ересей Ария и Македония.
Из творений святителя Кирилла особенно известны 23 поучения (18 для готовящихся принять Крещение и 5 дл...
Описание:
Святитель Кирилл Иерусалимский (315-386 гг.) - один из отцов Церкви, борец против ересей Ария и Македония.
Из творений святителя Кирилла особенно известны 23 поучения (18 для готовящихся принять Крещение и 5 для новокрещеных) и две беседы на Евангельские темы: "О расслабленном" и "О претворении воды в вино в Кане".
"Члены веры, - учит святой Кирилл, - составлены не по человеческому измышлению, но из всего Писания собрано все важнейшее и таким образом составлено одно вероучение. Как горчичное семя в малом зерне заключает множество ветвей, так точно и вера в нескольких изречениях совмещает все учение благочестия Ветхого и Нового Завета".
Скончался святитель Кирилл в 386 году.
Язык:
Церковнославянский
Год издания:
1644
Cтраниц:
588
Тип файла:
Текстовый файл .djvu
Размер файла:
210 Мб
Тематика:
Вероучение, Христианская жизнь
Название:
Книга глаголемая Апостол
Описание:
В книгу входят:
- Сказание св. епископа Епифания о двенадцати святых апостолов.
- Избрание святых семидесяти апостолов.
- О чудесах и начале деяний святых апостолов.
- Послания и деяния святых апосто...
Описание:
В книгу входят:
- Сказание св. епископа Епифания о двенадцати святых апостолов.
- Избрание святых семидесяти апостолов.
- О чудесах и начале деяний святых апостолов.
- Послания и деяния святых апостолов.
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
719
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
2,83 Мб
Тематика:
Богослужебные книги
Название:
Книга о Святом Покаянии
Описание:
Книга о покаянии будет полезна всем христианам, заботящихся о своей душе. В ней подробно описаны все грехи и прочтя ее, можно разобрать все свои мысли и поступки и в тайниках души найти то, в чем может быть стыдн...
Описание:
Книга о покаянии будет полезна всем христианам, заботящихся о своей душе. В ней подробно описаны все грехи и прочтя ее, можно разобрать все свои мысли и поступки и в тайниках души найти то, в чем может быть стыдно пред лицом Господа Бога и скорее прибегнуть к покаянию.
Язык:
Церковнославянский
Год издания:
1669
Cтраниц:
333
Тип файла:
Текстовый файл .djvu
Размер файла:
163 Мб
Тематика:
Вероучение, Христианская жизнь
Название:
Книга о вере
Описание:
Книга о вере единой истинной православной и о святей церкви восточной. И о изряднейших правоверных сложениях, от Божественного писания в краце избрана.
Описание:
Книга о вере единой истинной православной и о святей церкви восточной. И о изряднейших правоверных сложениях, от Божественного писания в краце избрана.
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
290
Тип файла:
Текстовый файл .djvu
Размер файла:
7,21 Мб
Тематика:
Вероучение
Название:
Книга об Антихристе и о прочих действах иже при нем быти хотящих
Автор:
Святитель Арсений Уральский
Описание:
Предисловие
Известно убо да будет хотящему прочитати книгу сию. Убо идеже в ней аще обретаются на краех страниц или внутри сицевыя знаки «», и те строки противу их разумей, яко они от божественнаго писания избра...
Описание:
Предисловие
Известно убо да будет хотящему прочитати книгу сию. Убо идеже в ней аще обретаются на краех страниц или внутри сицевыя знаки «», и те строки противу их разумей, яко они от божественнаго писания избрание. А идеже сих знаков на краех не обретается, то те строки от нас приложение, в той же разум божественнаго писания, яко да яснейши оный открыется. Ты же о сем да не весьма позазриши дерзости нашей, якоже и пристойно: понеже како убо не дерз будет сей, иже не имея богословных и философских глубочайших глаголов, иже не стяжавая риторских и грамматических беззазорных словес, пачеже аще не имый превысокаго богословнаго разума и духа пророческа, и начиная, и емляся тех, имже не у видел есть кончины. Сего ради то во извет полагаем, яко послушание паче имения благаго, упование же не посрамляет и любовь не отпадает, по апостолу: и сею в союз связуеми есмы яхомся повести сей, исполняюще прошение неких христолюбцев, иже усильно и многократно нас о сем просиша, еже бо объяснити разум о антихристе, занеже ныне мнози многочастне и многообразие о сем мудрствуют. Мы же на сие тех прошение с надеждею на Отца Небеснаго, немудрыя умудряюща и младенцы вразумляюща, покусихомся показати о сем постатейно в главизнах осьминадесяти, и в коейждо их свое последование содержати.
Однакоже не свое что взаконевающе, или утверждающе, но вся, яже зде глаголемая, писанием божественным сотверждаются. Сие бо опасно блюдохом, да не на паучине суемудреннаго коего мнения, яко на песце крепости и соотвержения непричастном, но на твердом камени святоотеческих писаний и праваго святых отец толкования, вся, яже зде писана суть, основание имут. Избрахом же и положихом зде от различных священных книг, ихже во время сие близ нас обрести возмогохом. Есть же убо и еще некия книги, которыя зело бы нужны к сей потребе, однако тех книг в настоящее время при нас не обретеся, а за краткостию времени, скорости ради сего писания, от негде за дальним разстоянием при себе имети не успели. Обаче же и в тех книгах не иное кое о сем лежит мудрование, но то же, еже и в сих, иже зде положишася: разве то было бы лучше, да яснейше оказалося оное мудрование, и вернейше свидетельство при многих послусех. Однако имущему ум можно есть и симиудовлетися: яко да при устех двою или триех свидетелех, рече Господь, станет всяк глагол (Мф., 18, 16). Зде же не два или не три свидетели священнии, но мнози суть, якоже книгу сию прочитав, обрящеши.
Еще же и о сем известно да будет, яко в силе священнаго писания многосугубы лежат святых отец наказания: тако и о антихристе во многих действах сугубообразны суть толкования, сиречь, по чувственному и по таинственному разумению. Обаче мы тое сказание зде не положихом, которое обретается в переносном иносказательном смысле, но токмо то показуем, которое имеет самосущественный разум и яве святыми отцы откровенный, ему же и сбытися чувственно подобает неотрочно в предыдущее время. А по таинственному смыслу – тайна уже деется беззакония, якоже рече апостол (2 Сол., 2, 7). И аще тогда во дни апостол уже деяшеся тайна беззаконию, то кольми паче и ныне деется, и потом деятися имать. И якоже деется тайна беззакония о антихристе мысленно по писанию, тако по святоотеческому явственному толкованию содеятися имать о нем и чувствственнол-таинственный и чувственный разум окончавающи. Таинственный же разум в Святом писании к сему приличествующий сицев есть: называется Христос солнцем, Церковь – луною, пророки – горами, апостоли – холмами, святители – звездами, мир – морем, учение – водами, или реками, и прочая многа подобна сим. И ащеубо преносная сказания мысленная не достоит отревати, то много паче существословная разумения долженствует приимати, яже святыми отцы явственне протолкованная: обаче таинственная преводне реченная писания таинственно и разумети надлежит, а чувственная чувственно и разсуждати потребно есть. Аще ли же кто таков обрящется, иже вся чувственная действа, хотящая быти, отвержет, и вознепщует, яко ничто, а мысленная и таинственная точию приимати будет, или мысленным сказанием чувственная закрывати и опровергати, или от иного паки писания ко иному преносити будет, прелагающи в другий разум, то таковый всячески заблудити имать и истины не познати, но отнюд обрящется святому писанию развратник и Богу противник, и, по святому Григорию Богослову, сонносудец (Соборник большой, слово второе на Пасху).
Сие же яко тако есть, покажется отчасти чрез малейший сей пример. Исаиею пророком глаголет Господь: «Небо Ми есть престол, земля же подножие ногам Моим» (Исаия, 66). Ин же пророк глаголет: «Покланяйтеся подножию ногу Его, яко свято есть» (псалом 98). Зри убо, подножие Божие сказуется земля: и земле ли велит другий пророк покланятися? Никакоже: что бо неистовства сего будет окаяннее! Видиши ли зде, до чего довести может таковый смысл, еже бы инаго разума писание взимати и ко иному преносити (якоже ныне нецыи творити обыкоша). Таковых же причин и подобных сим начасте в священном писании обрящется. Сего ради, аще и писанием утверждается, но не бывает истинно, понеже от инаго разума взято, и другой (разум) насилован бысть. Темже единаче всюду невозможно во един и тойже разум Святое писание приводити, аще и под тем же званием будет. Сице убо и о вышереченных разумети подобает, сиречь, идеже аще речется о солнце или луне, или море, или земле, или о ином чем таковом, то не всегда и не повсюду сия разумеются по таинственному смыслу, но разве аще где зело редко, всюду же паче по чувственному приемлются: сего ради всегда относити в духовный разум не безвредно есть. И о сих обрящеши пространнее во главе четвертой книги сея.
Еще же боголюбию твоему и о сем зде извещаем, тщаливейший читателю, аще обрящеши зде в книге сей напомяновены некия ереси или нововводства, да не соблазнився вознешцуеши, аки бы мы что от таковых оправдаем или похваляем, еже святии отцы не предаша. И сего ради предупредивше изъявляем, да не будет лжа сия на нас: ибо яже святии апостоли и святии отцы предаша и утвердиша, тая самая и мы прияти и утвердити тщимся, а еже они отринувше проклята, то все и мы отревающе проклинаем. С сими же и иную всякую неполезную вредительную новость, яже будет святоотеческому преданию противна, от великия даже до малыя, яко мерзость некую гнушающеся опровергаем. Писаны же зде оныя нововводства не яко их оправдующе, но яко они не суть антихрист, ниже печать его; о сем показующе и многими обстоятельствы изъявляюще, и сия вся Святым писанием утверждающе, якоже прочитав, узрети имаши.
Язык:
Русский
Год издания:
2005
Cтраниц:
183
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
7,00 Мб
Тематика:
Вероучение
Название:
Книга святого Иова
Описание:
Рассказ об Иове изложен в особой библейской книге — «Книге Иова». Автор ее не известен точно. По одним источникам, автором её был сам Иов, по другим — Соломон, по иным — неизвестное лицо, жившее не раньше Вавилон...
Описание:
Рассказ об Иове изложен в особой библейской книге — «Книге Иова». Автор ее не известен точно. По одним источникам, автором её был сам Иов, по другим — Соломон, по иным — неизвестное лицо, жившее не раньше Вавилонского пленения. История Иова относится ещё ко времени до Моисея.
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
104
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
46,7 Мб
Тематика:
Жития святых
Название:
Кормчая
Описание:
Эта книга перепечатана с оригинала Кормчей, впервые напечатанной в России в 1650 году по благословению Иосифа, патриарха Московского.
Это издание издается на церковнославянском языке как на языке совершенном и с...
Описание:
Эта книга перепечатана с оригинала Кормчей, впервые напечатанной в России в 1650 году по благословению Иосифа, патриарха Московского.
Это издание издается на церковнославянском языке как на языке совершенном и соответствующем духу Церкви.
Эта книга издревле считается необходимой для руководства в деле спасения всякому усердному христианину.
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
1476
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
32,6 Мб
Тематика:
Каноническое право
Название:
Краткий церковно-славянский словарь
Описание:
Настоящий краткий словарь представляет собой пособие для лучшего уразумения церковно-славянских текстов в богослужебных книгах Русской Православной Старообрядческой Церкви. Слова в нем подобраны на основании след...
Описание:
Настоящий краткий словарь представляет собой пособие для лучшего уразумения церковно-славянских текстов в богослужебных книгах Русской Православной Старообрядческой Церкви. Слова в нем подобраны на основании следующих двух признаков: наличие в богослужебных книгах и непонятность для плохо знающих церковнославянский язык. Отсюда следует, что словарь не включает в себе те слова церковнославянского языка, которые присутствуют в современном русском языке, хотя, разумеется, приняты во внимание слова, внешне напоминающие русские, но отличные от них по значению или постановке ударения. Словарь не предназначен для объяснения специальных богословских или богослужебных понятий. Например, не рассматривается слово Проскомидия, но объясняется слово Проскомисати. Аналогично слово Фелонь имеет определение не в силу того, что обозначает священное облачение презвитера, но поскольку встречается в богослужебной книге «Апостол» (2 Тим. 4, 13). Слова в словаре даны в современной русской орфографии и расположены в порядке русского алфавита.
Язык:
Русский
Cтраниц:
42
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
303 Кб
Тематика:
Учебные материалы
Название:
Курс Русской Истории
Автор:
В. О. Ключевский
Описание:
Курс лекций по истории нашего Отечества состоит из 86 лекций.
Описание:
Курс лекций по истории нашего Отечества состоит из 86 лекций.
Язык:
Русский
Cтраниц:
941
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
8,42 Мб
Тематика:
История России, Учебные материалы
Название:
Лестовка: От земли на небо
Автор:
Евгений Гудинов, Епископ Зосима (Еремеев)
Описание:
Устройство и символическое значение лестовки, правила использования.

О поясе.
Описание:
Устройство и символическое значение лестовки, правила использования.

О поясе.
Язык:
Русский
Год издания:
2017
Cтраниц:
27
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
892 Кб
Тематика:
Домашние молитвы
Название:
Лицевая азбука с иллюстрациями
Описание:
Азбука состоит из 31 стиха, проиллюстрированных художником Павлом Григорьевичем Варуние. Его иллюстрации - это продолжение русской традиции лубочных картин.
Описание:
Азбука состоит из 31 стиха, проиллюстрированных художником Павлом Григорьевичем Варуние. Его иллюстрации - это продолжение русской традиции лубочных картин.
Язык:
Церковнославянский
Cтраниц:
21
Тип файла:
Текстовый файл .djvu
Размер файла:
1,99 Мб
Тематика:
Учебные материалы
Название:
Лицевой Апокалипсис с толкованием
Автор:
Святитель Андрей Кесарийский
Описание:
Лицевой Толковый Апокалипсис (с толкованиями свт. Андрея Кесарийского и иных древних авторов) подготовлен к публикации трудами нашего администратора.
Большая часть толкований в этой книге принадлежит святител...
Описание:
Лицевой Толковый Апокалипсис (с толкованиями свт. Андрея Кесарийского и иных древних авторов) подготовлен к публикации трудами нашего администратора.
Большая часть толкований в этой книге принадлежит святителю Андрею, архиепископу Кесарии Каппадокийской. Толкование свт. Андрея – первое сохранившееся толкование на Откровение Иоанна Богослова (составлено между 563 и 614 гг.). Оно является первым сохранившимся, но не первым из написанных: в предисловии свт. Андрей пишет, что использовал толкования Папия, Иринея Лионского, Мефодия Патарского и Ипполита Римского. И, тем не менее, именно толкование свт. Андрея Кесарийского представляет собой обобщение того, как понимали Откровение в древней Церкви в доникейский период.
В своей работе свт. Андрей раскрывает тройной смысл Апокалипсиса: буквальный, тропологический (от греческого «тропо» – нрав, т.е. раскрывающий истины нравоучительные, относящиеся к духовной жизни) и анагогический (от греч. «анаго» – возвожу, т.е. открывающий тайны грядущего Царства). Все последующие толкования Апокалипсиса ссылаются на Толкование свт. Андрея Кесарийского и отчасти являются извлечениями из него.
Впервые Толковый Апокалипсис был издан в Киево-Печерской Лавре в 1625 г. Лицевые Толковые Апокалипсисы были очень популярны в старообрядческой среде.
Толковый Апокалипсис, а также Толковый Апостол и книга Ефрема Сирина читались на повседневных службах.
Источник http://samstar-biblio.ucoz.ru
Язык:
Церковнославянский
Год издания:
1913
Тип файла:
Текстовый файл .djvu
Размер файла:
11,1 Мб
Тематика:
Толкование Священного Писания
Название:
Македонский глаголический листок
Автор:
Г. А. Ильинский
Описание:
Глаголический листок был найден в 1845г. в Рыльском монастыре В.И. Григоровичем. Македонским он назван, так как область гор Рыла и Витоши до освобождения Болгарии входила в состав Македонии.
Описание:
Глаголический листок был найден в 1845г. в Рыльском монастыре В.И. Григоровичем. Македонским он назван, так как область гор Рыла и Витоши до освобождения Болгарии входила в состав Македонии.
Язык:
Греческий, Русский, Церковнославянский
Год издания:
1909
Cтраниц:
37
Тип файла:
Текстовый файл .djvu
Размер файла:
826 Кб
Тематика:
Учебные материалы
Тематика
Все книги (307) Апологетика (15) Сочинения старообрядческих начётчиков (13) Богослужебные книги (99) Апостол (4) Каноны (43) Минеи (13) Октай (2) Певческие книги (16) Псалтырь (2) Службы (15) Триодь (2)
Показать все
Вероучение (30) Демественное пение (3) Домашние молитвы (74) Каноны (40) Павечерница (5) Жития святых (40) Пролог (20) Знаменное пение (18) Интервью и беседы (2) История России (17) История Церкви (39) История старообрядчества (27) Каноническое право (15) Правила Церкви (11) Материалы Соборов и съездов (17) Поучения богослужебные (8) Проповеди (6) Священное Писание (Библия) (23) Святое Евангелие (18) Справочники и словари (6) Толкование Священного Писания (33) Толкование на Апокалипсис (4) Толкование на Евангелие (24) Учебные материалы (26) Научные труды (3) Христианская жизнь (87) Календари церковные (30) Поучения (38) Сборники для христианского чтения (13)
Показать все
Художественная литература (15) Церковный устав (25)
Самое популярное
Последнее добавленное
Азбука знаменного пения А. И. Мезенца Апостол (печать И. Федоров и П. Т. Мстиславец) Translations from Popular Medieval Russian Compendia by Alexey A. Logvinenko Азбука певчая с упражнениями Азбука знаменного и демественного распева Азбука демественного пения I (XIX) Всероссийский съезд старообрядцев. Москва, 17–18 мая 2000 г. Акт Освященного Собора 20 июня 1863 года об опровержении и уничтожении Окружного послания Азбука церковнаго знаменнаго пения Апостол
Авторы
Cимеон Полоцкий (1) А. В. Вознесенский (1) А. Панкратов (1) Александр Дворкин (1) Алексей Кирилин (1) Архиепископ Аверкий (Таушев) (1) Блаженный Иероним Стридонский (1) Блаженный Петр Хрисолог (1) Блаженный Феофилакт Болгарский (4) В. В. Шамарин (1) В. И. Мартынов (1) В. О. Ключевский (1) Вадим Коровин, протоиерей (1) Валентин Распутин (1) Владимир Алексеевич Яковлев (1) Г. А. Ильинский (1) Граф М. В. Толстой (1) Григорий архиепископ Константина града (1) Григорий, ученик прп. Василия Нового (1) Е. Григорьев (2) Е. М. Юхименко (1) Евгений Гудинов (1) Евфимий Зигабен (2) Епископ Зосима (Еремеев) (2) Епископ Кирилл (1) Епископ Михаил (Семенов) (2) И. С. Абрамов (1) И. У. Ваконья, Т. Ф. Макаров (1) Иеромонах Алипий (Гаманович) (1) Инокентий (Усов), митрополит Белокриницкий (2) Иоанн Екзарх Болгарский (1) Иоанн Зонара (1) Кирилл Митрополит Белокриницкий (1) Князь Мышецкий Симеон Дионисиевич (1) Коллектив авторов (55) Константин Преславский (предположительно) (1) Л. Ф. Калашников (5) Лаврентий Иванович Зизаний (1) М. А. Волошин (1) М. Озорнов (1) Мельников Федор Ефимович (1) Н. М. Карамзин (1) Н. С. Сырников (1) Преподобный Ефрем Сирин (2) Преподобный Иоанн Дамаскин (2) Преподобный Иоанн Лествичник (1) Преподобный Максим Грек (2) Преподобный Павел Белокриницкий (1) С. А. Зеньковский (1) Св. свщмч. и исп. протопоп Аввакум (1) Святитель Андрей Кесарийский (2) Святитель Арсений Уральский (2) Святитель Григорий Богослов (1) Святитель Иоанн Златоуст (7) Святитель Иосиф Студит, архиепископ Солунский (1) Святитель Кирилл Иерусалимский (1) Святой Епифаний, архиепископ Кипрский (1) Святой Нифонт (1) Т. Л. Миронова (1) Ц. Бароний (1) Царь Иоанн IV Васильевич (1) Юрий Крижанич (1)
Язык издания
English (1) Греческий (5) Русский (128) Русский дореформенный (3) Украинский (1) Церковнославянский (222)
Тип файла
Изображение.pdf (46) Текстовый документ .rtf (1) Текстовый файл .djvu (58) Текстовый файл .docs (27) Текстовый файл .pdf (174) изображение.djvu (1)
Последние публикации
Наша группа ВКонтакте