Библиотека

Толкование Священного Писания
Христианская жизнь
Домашние молитвы
Богослужебные книги
Учебные материалы
Материалы Соборов и съездов
Художественная литература
Церковный устав
Знаменное пение
Жития святых
Интервью и беседы
Справочники и словари
Вероучение
История России
История Церкви
Апологетика
Священное Писание (Библия)
Демественное пение
Каноническое право
Тематика: Все книги (245)
Название:
Канон священномученику Харлампию
Описание:
День памяти - 23 февраля.
Святому священномученику Харлампию молятся:
- О сохранении от внезапной смерти (без Исповеди и Святого Причащения);
- Об избавлении от холеры, чумы и других эпидемий;
...
Описание:
День памяти - 23 февраля.
Святому священномученику Харлампию молятся:
- О сохранении от внезапной смерти (без Исповеди и Святого Причащения);
- Об избавлении от холеры, чумы и других эпидемий;
- О сохранении плодов и устранении голода;
Набор текста и форматирование - Алексея Кирилина (Покровский храм РДЦ, Самара)
Язык:
Церковнославянский 
Cтраниц:
14
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
5,75 Мб
Тематика:
Домашние молитвы, Богослужебные книги
Название:
Канон священномученику и исповеднику Павлу, епископу Коломенскому
Описание:
Епископ Коломенский Павел - один из первых мучеников старообрядчества. Память ему совершается 7 апреля.
Описание:
Епископ Коломенский Павел - один из первых мучеников старообрядчества. Память ему совершается 7 апреля.
Язык:
Русский 
Cтраниц:
4
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
27,7 Кб
Тематика:
Домашние молитвы, Богослужебные книги
Название:
Канон священномученику и исповеднику Аввакуму
Описание:
День памяти - 15 декабря.
Величайший защитник старой истинной веры.
Описание:
День памяти - 15 декабря.
Величайший защитник старой истинной веры.
Язык:
Церковнославянский 
Cтраниц:
7
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
60,6 Кб
Тематика:
Домашние молитвы, Богослужебные книги
Название:
Канон святым новым мученикам виленским Антонию, Иоанну и Евстафию
Описание:
День памяти 27 апреля.
Описание:
День памяти 27 апреля.
Язык:
Церковнославянский 
Cтраниц:
11
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
62,0 Кб
Тематика:
Домашние молитвы, Богослужебные книги
Название:
Канон святым мученикам пяточисленным Евстратию, Авксентию, Евгению, Мардарию и Оресту
Описание:
День памяти святых мучеников пяточисленных - 26 декабря.
Святые мученики Евстратий, Авксентий, Евгений, Мардарий и Орест жестоко пострадали за Христа при императоре Диоклитиане (284 - 305) в Севастии Армянской.
...
Описание:
День памяти святых мучеников пяточисленных - 26 декабря.
Святые мученики Евстратий, Авксентий, Евгений, Мардарий и Орест жестоко пострадали за Христа при императоре Диоклитиане (284 - 305) в Севастии Армянской.
Святым мученикам молятся о помощи в бедности и нужде.
Канон святым мученикам набрал и сформатировал старообрядец из Самары, прихожанин Покровского храма РДЦ Алексей Кирилин.
Язык:
Церковнославянский 
Cтраниц:
14
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
921 Кб
Тематика:
Домашние молитвы, Богослужебные книги
Название:
Канон святителю Спиридону Тримифийскому
Описание:
12 (25) декабря Церковь празднует память святителя Спиридона, епископа Тримифийского.
Он родился на Кипре, в бедной семье, пас овец. При императоре Константине Великом (306-337), после смерти супруги, был избран...
Описание:
12 (25) декабря Церковь празднует память святителя Спиридона, епископа Тримифийского.
Он родился на Кипре, в бедной семье, пас овец. При императоре Константине Великом (306-337), после смерти супруги, был избран в епископы города Тримифии. Все свои средства он отдавал на нужды ближних и странников, за это Господь вознаградил его даром чудотворения: он исцелял неизлечимо больных и изгонял бесов. В сане епископа святитель не изменил своего образа жизни, соединив пастырское служение с делами милосердия.

По свидетельству церковных историков, в 325 году святитель Спиридон принимал участие в деяниях I Вселенского Собора. На Соборе святитель вступил в состязание с греческим философом, защищавшим ариеву ересь. Простая речь святителя Спиридона показала философу немощь человеческой мудрости перед Премудростью Божией. В результате беседы противник христианства сделался его ревностным защитником и принял святое Крещение. После разговора со святым Спиридоном, обратившись к своим друзьям, философ сказал: "Слушайте! Пока состязание со мною велось посредством доказательств, я выставлял против одних доказательств другие и своим искусством спорить отражал всё, что мне представляли. Но когда, вместо доказательства от разума, из уст этого старца начала исходить какая-то особая сила, доказательства стали бессильны против нее, так как человек не может противиться Богу. Если кто-нибудь из вас может мыслить так же, как я, то да уверует во Христа и вместе со мною да последует за этим старцем, устами которого говорил Сам Бог".

На том же Соборе святитель Спиридон явил против ариан наглядное доказательство Единства во Святой Троице. Он взял в руки кирпич и стиснул его; мгновенно вышел из него вверх огонь, вода потекла вниз, а глина осталась в руках чудотворца. "Се три стихии, а плинфа (кирпич) одна, - сказал тогда святитель Спиридон, - так и в Пресвятой Троице - Три Лица, а Божество Едино".

Сохранились свидетельства церковных историков IV-V веков (Сократа Схоластика, Созомена и Руфина) о жизни святителя Спиридона. В Х веке они были обработаны выдающимся византийским агиографом блаженным Симеоном Метафрастом. Известно также Житие святителя Спиридона, написанное его учеником, святителем Трифиллием, епископом Левкуссии Кипрской († ок. 370; память 13 июня).

К авторитету святителя не раз обращались старообрядцы. В «Керженских ответах» со ссылкой на святителя Спиридона доказывается неприемлемость никоновских нововведений: «Не дивно же ти буди и о сомнении нашем, еже имем о новоположениих ваших. Аще бо священный отец Спиридон, епископ Тримифийский, и не стерп единыя речи пременения, егда Трифилий епископ, уча в церкви, премени речь евангельскую в сказании, юже рече Христос к разслабленному, возми ложе свое. Тогда святый Спиридон разгневася на него и обличи его рек: или ты мнишися лучши быти глаголавшаго: возми одр свой, и то рек, избежал от ревности из церкви, ревнуя о Христовом словеси, хитростию ритора Трифилия примененном ... Кольми паче нам сомнительно есть о толиких множайших возновствованиих, боящимся церковных запрещенний, еже приложити не пременити, ниже отложити что, крепце утвержающих» (Керженские ответы, 1906, с. 179-180).
Язык:
Церковнославянский 
Cтраниц:
14
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
2,90 Мб
Тематика:
Домашние молитвы, Богослужебные книги
Название:
Лицевой Апокалипсис с толкованием
Автор:
Святитель Андрей Кесарийский 
Описание:
Лицевой Толковый Апокалипсис (с толкованиями свт. Андрея Кесарийского и иных древних авторов) подготовлен к публикации трудами нашего администратора.
Большая часть толкований в этой книге принадлежит святител...
Описание:
Лицевой Толковый Апокалипсис (с толкованиями свт. Андрея Кесарийского и иных древних авторов) подготовлен к публикации трудами нашего администратора.
Большая часть толкований в этой книге принадлежит святителю Андрею, архиепископу Кесарии Каппадокийской. Толкование свт. Андрея – первое сохранившееся толкование на Откровение Иоанна Богослова (составлено между 563 и 614 гг.). Оно является первым сохранившимся, но не первым из написанных: в предисловии свт. Андрей пишет, что использовал толкования Папия, Иринея Лионского, Мефодия Патарского и Ипполита Римского. И, тем не менее, именно толкование свт. Андрея Кесарийского представляет собой обобщение того, как понимали Откровение в древней Церкви в доникейский период.
В своей работе свт. Андрей раскрывает тройной смысл Апокалипсиса: буквальный, тропологический (от греческого «тропо» – нрав, т.е. раскрывающий истины нравоучительные, относящиеся к духовной жизни) и анагогический (от греч. «анаго» – возвожу, т.е. открывающий тайны грядущего Царства). Все последующие толкования Апокалипсиса ссылаются на Толкование свт. Андрея Кесарийского и отчасти являются извлечениями из него.
Впервые Толковый Апокалипсис был издан в Киево-Печерской Лавре в 1625 г. Лицевые Толковые Апокалипсисы были очень популярны в старообрядческой среде.
Толковый Апокалипсис, а также Толковый Апостол и книга Ефрема Сирина читались на повседневных службах.
Источник http://samstar-biblio.ucoz.ru
Язык:
Церковнославянский 
Год издания:
1913
Тип файла:
Текстовый файл .djvu
Размер файла:
11,1 Мб
Тематика:
Толкование Священного Писания
Название:
Каноны празднику Успения Пресвятой Богородицы с толкованием
Описание:
Каноны празднику Успения Пресвятой Богородицы с толкованием священноинока Симеона (Дурасова) изданы по благословению митрополита Московского и всея Руси Корнилия в в 2006 году.
Предлагаем вашему вниманию отзыв ...
Описание:
Каноны празднику Успения Пресвятой Богородицы с толкованием священноинока Симеона (Дурасова) изданы по благословению митрополита Московского и всея Руси Корнилия в в 2006 году.
Предлагаем вашему вниманию отзыв на это издание культуролога, преподавателя из Санкт-Петербурга Л.О.Свиридовой, а также предисловие к изданию священноинока Симеона.
Ряд событий и публикаций последнего времени свидетельствуют о возросшем интересе к старообрядческой традиции. Этот интерес говорит о том, что есть люди, которые, если и не готовы вполне, то уже хотят услышать весомое слово староверов о их уповании.
Каким будет это слово? Безусловно, оно должно быть о самом существенном, о Боге. Следовательно, оно должно быть богословием. И, прежде всего, богословием литургическим. Ведь именно древнее литургическое слово было осознано хранителями благочестия в его иконной красоте, а потому и в канонической незыблемости. Эта незыблемость отнюдь не означает косной неподвижности в отношении к слову, но требует благоговейного и внимательного к нему отношения. Такое отношение неизменно воспитывается и сохраняется в старообрядческих общинах всех согласий. Но достаточно ли этого? Ведь богословие древних отцов подобно солнечной заре просвещало всю вселенную, а не только сплачивало верных. Что в сегодняшнем старообрядческом мире свидетельствует во вне о красоте литургического слова? Такое свидетельство как нам представляется есть.
Передо мной две небольших по формату брошюры – издание канонов Праздникам Успения* и Пятидесятницы с переводом и комментариями священноинока Симеона. Первые абзацы предисловия повествуют о том, что это издание было задумано как пособие для изучающих церковно-славянских язык, такому впечатлению способствует и формат издания. Однако после обращения к тексту комментариев становится понятно, что работа, проделанная автором перевода, много более значительна, чем составление учебного пособия. Богатый ассоциациями из патристических сочинений и других памятников восточнохристианской письменности комментарий представляет собой реконструкцию того контекста, в котором творение византийских гимнографов обретает кристальную ясность.
Автор не выводит на первый план задачу апологии древних славянских переводов, но убедительно показывает на многих примерах творческую свободу их создателей. Этому способствует и привлечение греческого оригинала текста канонов, сопоставление его с различными славянскими изданиями XVI в. Вместе с тем, в отдельных наиболее сложных случаях читателю предлагается авторская реконструкция и интерпретация гимнографического текста. Способность автора трепетно и чутко всматриваться в поэтический текст гимнов передается и читателю, призывая его к сотворчеству в восприятии литургического слова.
Хочется выразить надежду, что итогом начатой работы будет фундаментальное исследование, содержащее комментарий к канонам всех двунадесятых праздников.
Как часто в нашей истории возникали разговоры о том, что Церковь должна что-то явить, сказать русскому обществу. Как часто эти разговоры звучали в тот самый момент, когда неосознанным и неуслышанным оставалось самое ценное в церковной жизни…
Л.О.Свиридова, преп. кафедры теории и истории культуры СПбГУКИ, кандидат культурологии

Предисловие
Вниманию читателя предлагается второй выпуск из серии комментированных изданий канонов на двунадесятые праздники. Первым выпуском в 2004 году были напечатаны текст и комментированный перевод канонов праздника Пятидесятницы. Идея такого издания зародилась в 1997 – 1999 годах, когда мне довелось преподавать в Духовном училище при Старообрядческой Митрополии Московской и всея Руси. Именно таким образом, как я пытаюсь это делать теперь в брошюрах, объяснял я тогда сложные тексты праздничных канонов. Это были занятия по церковно-славянскому языку. Но от чисто языкового перевода мы постоянно обращались к истолкованию текстов Священного Писания, к начаткам богословия, к истории Церкви. Попутно с изучением языка шло усвоение многообразных знаний, нужных грамотному и увлеченному церковному труженику.
Надо подчеркнуть, что молодые люди – участники тогдашних занятий – имели разную степень общеобразовательной подготовки. Тем более радостно было видеть, как оживленный интерес к предмету передавался от одних к другим. Неоднократно слышанные в церкви, священные, но непонятные слова – оживали, наполнялись таинственным глубоким смыслом, всё больше влекли к себе. Перед юными клириками приоткрывался внутренний мир тех, чьи лики они видели на иконах; казалось бы, столь далекие от нас древние святые становились ближе, входили в нашу нынешнюю жизнь.
Последующие годы далеко раскидали наших учеников. После выхода из стен училища далеко не всем удалось продолжить и углубить свое духовное образование. Благодарение Богу, если кто-то из них когда-то сможет просто и понятно объяснить другому христианину пророческий смысл псалма, глубокое богословское содержание тропаря или стихеры. О, если бы в их памяти осталось, по крайней мере, то, что пространные тексты, составляющие наши многочасовые храмовые службы, писались не только для пения, чтения и слушания, но для восприятия умом и сердцем! Если ученик хотя бы на всю жизнь усвоит, что правильно, нормально, естественно – стремиться понимать богослужение, внутренне переживать его, а не просто исполнять положенный устав, – и тогда труд учителя можно считать не напрасным...
Но все-таки плоды могли бы быть обильнее и ценнее. С течением лет я еще более убеждаюсь в том, что изучение содержания богослужения есть самая правильная основа православного образования. Образование же, оторванное от этой твердой почвы, не способно нести в себе святоотеческий дух, бессильно передать то целостное восприятие веры, мира и жизни, которое было свойственно подвижникам и учителям Церкви. Но обучение, о котором мы говорим, должно происходить в живой и неразрывной связи с церковной молитвой. Только так можно воспитать хорошего священника, чтеца, певца – и просто христианина, сознательно и преданно любящего свою мать – Святую Церковь. И тогда этот христианин будет в состоянии дать обоснованный, принципиальный ответ в защиту древнего литургического предания Церкви тем, кто обвиняет Православие в консервации якобы «ветхого», «отжившего», «никому не понятного и не нужного».
Теперь – о самой брошюре и изложенном в ней материале. Мне думается, что наиболее эффективно было бы использование ее в качестве пособия для специальных семинарских занятий. Но может она пригодиться и учителю воскресной школы для взрослых, желающих понимать смысл того, что поется или читается в храме, но при этом не имеющих времени «забираться в глубину». Каждый опытный преподаватель знает: чтобы основательно сказать даже малое, надо знать гораздо больше того, что говоришь. Поэтому постоянные отсылки к греческому оригиналу, которые могут показаться загромождающими текст брошюры, – отнюдь не излишни. Всегда можно сократить и упростить материал, в соответствии с задачами, которые ставишь. Зато, если возникнут вопросы по отдельным деталям перевода, у преподавателя будет, на чем основывать свое объяснение.
Как и при изучении канонов Пятидесятницы, так и на этот раз, я постоянно пользовался серией очерков Михаила Скабаллановича «Христианские праздники. Всестороннее освещение каждого из великих праздников со всем его богослужением», 6-я книга которой посвящена празднику Успения Пресвятой Богородицы (Киев, 1916; репринт: Св.-Троицкая Сергиева лавра, 1995). Но я ставил перед собою иную цель, нежели этот известный историк-литургист прошлого века. Моей целью было максимально раскрыть догматическое и художественное содержание самого текста канонов и показать стиль творческой работы их авторов. Мне хотелось также показать, как более древний славянский перевод канонов, который содержится в дораскольных богослужебных книгах, во многих случаях может быть использован для восстановления первоначального греческого текста. Но изучать само содержание праздника, историю его установления, его литургическое развитие – надо, несомненно, по пособию Скабаллановича. Недавно киевским Православным братством св. Льва Великого предпринято новое издание серии его очерков «Христианские праздники».
И, наконец, несколько мыслей о празднике Успения. Историки и мыслители не раз отмечали, что этот праздник изначально имел у нас на Руси особенное значение. Существовал стойкий многовековый обычай посвящать этому празднику кафедральные соборы. Софийские храмы в Киеве и Новгороде имели своим престольным праздником Успение Пречистой. По уже сложившейся традиции, Успенскими впоследствии были соборы во Владимире и в Москве, в Рязани, Ростове, Ярославле, Вологде, Великом Устюге – и это далеко не полный список. Успенский Киево-Печерский монастырь был первым центром и рассадником иноческого жития и духовного просвещения. Достаточно уже вспомнить то, что митрополиты, а затем патриархи Московские и всея Руси в наиболее торжественной форме назывались «правящими престол святыя великия соборныя и апостольския Церкве, пречистыя Владычицы нашея Богородицы, честнаго и славнаго Ея Успения».
Знакомство со списками храмов Москвы XIX века показывает, что среди них преобладали церкви, посвященные Покрову Пресвятой Богородицы, но и Успенские продолжали занимать одно из первых мест, числом уступая, кажется, только Никольским. Между тем, Успение и Покров – два праздника, наиболее полно выражающие одну общую идею: всемирного, непрестанного и непобедимого заступничества Богоматери за христианский род.
Характерно, что изображение на иконах обоих празднуемых событий – Успения Владычицы и Ее явления во Влахернском храме, которое вспоминается в праздник Покрова, – имеет принципиальное сходство. В обеих иконных композициях Богородица представляется Центром, вокруг которого собрана вся Церковь – земная, в лице апостолов и других святых, и небесная, в лице ангелов. По своему смыслу, и сам праздник Покрова, учрежденный молодой Русской Церковью в XIX веке, может рассматриваться как «продолжение в вечности» праздника Успения. Молитвенно взирая на икону «Покрова», нельзя не вспомнить один из замечательных стихов успенского канона преподобного Козмы Маюмского:
Яко да воздевши руце, исходиши, Всенепорочная, –
руце, имиже Бога носила еси плотию, –
с дерзновением, яко Мати, рече к Рожденному:
яже Ми дал еси, во веки сохрани…
Именовать Успение «Богородичной Пасхой» или «второй Пасхой» в русской духовной книжности стали относительно недавно, не раньше конца XII века, под влиянием традиций Палестины и Афона. Но мы уже знаем, что праздник Успения и связанный с ним праздник Покрова – изначально стали для Русской Церкви глубоко символичными. Было бы, наверное, слишком просто видеть в этом только выражение веры в то, что Русь есть «удел Богородицы» и находится под Ее особым покровительством. Конечно, такое убеждение не могло не перейти к нам от Византии, вместе с ее церковным строем, с ее гимнами, в которых Божию Матерь величали:
Радуйся, Церкви непоколебимый столпе,
Радуйся, Царству нерушимая стено…
а себя, обращаясь к Небесной Царице, называли: «достояние Твое», «град Твой», «людие Твои». Но не содержится ли в выборе нашими предками именно Успения и Покрова – еще какое-то знамение? Не скрыт ли здесь окончательный смысл истории Руси, ее Церкви и Царства, который в полноте проявится в ее грядущих судьбах?
Дай, Господи, нам, служителям Твоим на Русской земле, познание Твоей воли, – как о нас самих, так и о всем нашего Отечестве, – дай нам разум истинный, чтобы разуметь «знамения времен» (Мф. 16, 3) и не оказаться во «время посещения» (Лк. 19, 44) недостойными и неготовыми. Ища, всегда и повсюду, прежде всего, «Царства Божия и правды Его» (Мф. 6, 33), будем непрестанно утверждать и просвещать свои души благочестием, по сказанному Апостолом: «Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословиями и песнями духовными, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу» (Кол. 3, 16). А Пресвятую Владычицу нашу Богородицу и Ее верных служителей, наших учителей, – святых песнотворцев, обогативших Церковь запечатленными в гимнах возвышенными созерцаниями, – будем просить не оставлять нас, недостойных, своею молитвою.
Выражаю глубокую благодарность инокине Нине (Ларионовой) за важные и ценные замечания, а Сергею Леонидовичу Лещеву и Антону Викторовичу Хрусталеву – за прекрасное художественное оформление этой работы.
Священноинок Симеон
Язык:
Русский 
Год издания:
2006
Cтраниц:
55
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
455 Кб
Тематика:
Толкование Священного Писания, Домашние молитвы, Богослужебные книги
Название:
Каноны празднику Преображения Господня с переводом и комментарием священноинока Симеона
Описание:
Каноны празднику Преображения Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа с переводом и комментарием священноинока Симеона.
Предлагаемая брошюра представляет собою третий по счету выпуск комментированных изданий бо...
Описание:
Каноны празднику Преображения Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа с переводом и комментарием священноинока Симеона.
Предлагаемая брошюра представляет собою третий по счету выпуск комментированных изданий богослужебных канонов на важнейшие праздники церковного календаря. Первые два, вышедшие в 2004 и 2006 гг., были посвящены канонам Пятидесятницы и Успения Пресвятой Богородицы. Теперь мы снова имеем дело с творениями двух выдающихся песнописцев-богословов – прп. Иоанна Дамаскина и прп. Козмы Маюмского.
Жизнь обоих замечательных церковных поэтов представляет из себя удивительный пример духовного братства и, одновременно, многолетнего песенного сотворчества. Выросшие под одним кровом (Козма был приемным воспитанником в доме родителей Иоанна), среди мусульманского окружения имевшие счастье получить разностороннее образование в строго православном духе, оба они в зрелые годы вступили в иноческое братство обители прп. Саввы Освященного (близ Иерусалима) и здесь положили немалые труды, украшая богослужение Иерусалимской Церкви замечательными поэтическими гимнами. Песнопения Иоанна и Козмы звучат и до сего дня, и не только в церквах Палестины, но во всех без исключения храмах византийской традиции, на всех континентах.
Тринадцать веков – огромный исторический срок. Навряд ли можно найти такое произведение светской литературы, которое в течение столь многих лет имело бы число читателей, сравнимое с тем, сколько людей поет и слушает на молитве каноны святых песнописцев. Однако, правда и то, что молящиеся лишь в малой степени понимают их глубокий богословский смысл и прихотливую поэтику.
Дело здесь не только в трудности понимания славянского, древнегреческого, древнегрузинского или какого-то другого древнего языка, на котором совершается православное богослужение. Песнописцы не стремились сделать свои творения легкими и прозрачными для каждого. Оба автора сознательно ставили в качестве одной из своих задач – пробуждать тягу к исследованию Священного Писания и догматических творений отцов; они давали слушателям настоящие уроки кафолического Церковного Предания во всей его разносторонности – и уроки весьма напряженные.
В пору, когда арабское завоевание ослабило церковные связи Палестины с остальным православным миром, когда христианское население постепенно уступало свою веру фанатичным и нетерпимым магометанам, творения Дамаскина и Козмы, которые передавали учение великих богословов, и при этом выделялись своим тонким поэтическим вкусом и интеллектуальностью, – были настоящим прорывом религиозно-культурной блокады, прорывом к кафолическому сознанию. Они бросали вызов своему времени, отмеченному ослаблением духовного и культурного родства между разными частями христианского мира. Всем известен исход этого процесса – великий раскол Востока и Запада. А раскол, в свою очередь, стал источником неисчислимых бедствий и соблазнов, еще и поныне далеко не исчерпанных. Будучи убежденными в конечной победе Церкви, как Богочеловеческого организма, посредством которого совершается спасение мира, – мы не можем отрицать факты поражений исторического христианства. Великая схизма представляется едва ли не тяжелейшим поражением во всей его двухтысячелетней истории.
Дамаскин и его брат-соратник в церковно-иерархическом отношении не были светилами первой величины. Иоанн оставался до конца дней рядовым монахом-священником; Козма окончил жизнь в сане епископа небольшого приморского городка Маюмы. Мы не знаем о каких-то их путешествиях за пределы Палестины: скорее всего, они и не покидали ее, по обстоятельствам своего неспокойного времени. Но трактаты Дамаскина в защиту святых икон, которые он писал еще мирянином, были известны всему христианскому Востоку. Вооружаясь ими, православные Византии могли противостоять давлению и угрозам императоров-иконоборцев, склонивших на сторону ереси большинство епископата. А составленное им «Точное изложение православной веры» на многие века осталось основным богословским сводом, получившим общецерковное признание, и благоговейно изучалось повсюду – от киновий Сирии до британских аббатств.
Пафос братского общения разноплеменных христиан был воспринят нашими авторами еще с юности: в порабощенном Дамаске их учителем и наставником был сицилийский монах Козма, которого выкупил из арабского плена отец Иоанна – Сергий Мансур. Можно видеть особый промысел Божий в том, что в своих трудах прп. Иоанн внимательно разобрал все основные богословские темы, которые позднее стали предметом пререканий между Востоком и Западом. Как авторитет, сохраняющий свое значение для всех христиан, приверженных вере великих Вселенских соборов, он и сегодня указывает пути к восстановлению единства. Сквозь толщу долгих веков отчуждения слова его Пасхального гимна звучат как пророчество о грядущей встрече, когда разделенные братья снова обнимут друг друга:
Приидите, новаго винограда чада! Божественнаго веселия в нарочитом дни Воскресения, - Царствия Христова приобщимся, поюще Его, яко Бога, во веки! Возведи окрест очи твои, Сионе, и виждь: се убо приидоша к тебе, яко богосветлая светила, от запада, и севера, и моря, и востока чада твоя, в тебе благословяще Христа во веки!
Там, где рационально-дискурсивное обсуждение догматов не может привести к согласию, побеждает благоговейное удивление перед таинством, богословие ангельской хвалы. Повинуясь внушениям Духа, язык песнописцев изрек такие слова, которые с сердечной верою, «во гласе радования и исповедания», повторит и сегодня любящий Христа человек на скалах Афона, в сибирской тайге, среди виноградников Прованса, или на португальском побережье Атлантики.
Весьма важные перспективы в этом смысле открывает углубленное изучение канонов Козмы Маюмского и Иоанна Дамаскина на праздник Преображения Господня. Общеизвестно, что для богословского сознания Востока и Запада в 14 веке тема Фаворского света явилась полем очередной битвы. Свт. Григорий Палама в своих трудах о Фаворском свете многократно ссылается на тексты праздничных канонов; но похоже, что в свое время эти свидетельства не были в достаточной мере учтены его противниками. В нашем исследовании мы будем особо отмечать те места, где песнотворцы выступают свидетелями исконного церковного предания о Фаворской тайне. Но «исихастские» споры 14 века имели свой исторический контекст, и их предмет гораздо шире нашей темы. Поэтому, чтобы не усложнять чрезмерно свою задачу, мы в своих комментариях воздержимся от привлечения текстов самого свт. Григория, а будем преимущественно пользоваться свидетельствами авторов, наследие которых использовали в своем богословском и поэтическом труде сами святые песнописцы.
Праздник Преображения упоминается с 5 в. Самое раннее сохранившееся поучение на этот день принадлежит константинопольскому патр. Проклу (патриарх в 434-447 гг.). Имеющееся в нашем славянском Прологе «Слово на Преображение Господне», подписанное именем прп. Ефрема Сирина, – на самом деле, написано не менее чем лет на сто позднее. Оно сохранилось только на греческом, и по своему стилю не сродно ни медитациям «пророка сирийцев», ни живым беседам великих проповедников 4-го века, но очень напоминает подобные же похвальные «Слова» более поздних византийских авторов, рассчитанные на ритмическую декламацию.
Тогда же, когда у нас, Преображение празднуется у несториан, отделившихся от православной Церкви в 5 в.; также и у коптов-монофизитов, отколовшихся со второй половины того же столетия. Возможно, праздник стал входить в церковный обычай незадолго до этого времени. У армян этот праздник – переходящий, включенный в пасхальный круг (празднуется в 7-ю неделю по Пятидесятнице). Наиболее ранние песнопения праздника Преображения до нас не дошли. От прп. Романа, который составил кондаки на праздники, принятые в его время (5 в.) в Константинопольской Церкви, не осталось каких-либо гимнов, посвященных этому дню. Впрочем, в единственной рукописи сохранился текст древнего кондака на Преображение, включающего в себя 18 икосов, написанного неизвестным автором.
Каноны преподобных Иоанна и Козмы, к изучению которых мы приглашаем читателя, написаны ими в годы пребывания в монастыре прп. Саввы Освященного. И содержание, и стилистика показывают, что поэты работали, находясь в живом и тесном общении. Нам, людям 21 века, было бы заманчиво представить себе своеобразный «поэтический конкурс». Но, с другой стороны, двухголосье поэтов – это прекрасный способ реализации единой общей творческой идеи. Вероятно, они составили оба канона по поручению священноначалия Иерусалимской Церкви, специально для храма Преображения Господня, воздвигнутого на Фаворе еще во времена императора Иустиниана. Тогда же Иоанном Дамаскином было написано и «Слово на Преображение Господне», которое было предназначено для чтения во время праздничной службы.
В канонах прп. Иоанна и Козмы на Преображение заметна та же закономерность, что и в канонах тех же авторов на Успение Пресвятой Богородицы: они содержат и смысловые, и буквальные заимствования из поучений Иоанна Дамаскина на тот же праздник. В своем комментарии к успенским канонам я высказал предположение, что текст проповедей был «заготовкой», или, лучше сказать, сырым материалом для дальнейшей поэтической переработки. Теперь мне кажется более вероятным, что ранние каноны, по самому замыслу создателей этого жанра, составляли единое целое с поучениями. В одном потрясающем духовном порыве соединялись молитва, поэзия, музыка, высокое богословие и общедоступная катехеза. И это позволяет считать жанр канона, в его классических образцах, одним из наиболее монументальных и величественных произведений христианского духа.
Священноинок Симеон

Источник: сайт Крылья голубиные
Язык:
Русский 
Cтраниц:
53
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
507 Кб
Тематика:
Домашние молитвы, Богослужебные книги
Название:
Последование службы Рожеству Христову мирским чином
Описание:
Подробное последование службы Рожеству Христову мирским чином.
Описание:
Подробное последование службы Рожеству Христову мирским чином.
Язык:
Церковнославянский 
Cтраниц:
311
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
1,39 Мб
Тематика:
Богослужебные книги, Церковный устав
Название:
Последование Святой Пасхи мирским чином
Описание:
Подробное последование службы в неделю Святыя Пасхи мирским чином.
Описание:
Подробное последование службы в неделю Святыя Пасхи мирским чином.
Язык:
Церковнославянский 
Cтраниц:
156
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
800 Кб
Тематика:
Богослужебные книги, Церковный устав
Название:
Последование о причащении святыя воды иже великаго освящения на Богоявление
Описание:
Последование о причащении святыя воды иже великаго освящения на Богоявление.
Описание:
Последование о причащении святыя воды иже великаго освящения на Богоявление.
Язык:
Церковнославянский 
Cтраниц:
2
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
37,5 Кб
Тематика:
Богослужебные книги, Церковный устав
Название:
Чин како подобает самому себе причастити пречистых и животворящих таин Христовых
Описание:
Публикуется по изданию: Современный раскол (Повременные выпуски). Издание "Миссионерского обозрения" под редакцией В.М.Скворцова - Спб, 1903
Описание:
Публикуется по изданию: Современный раскол (Повременные выпуски). Издание "Миссионерского обозрения" под редакцией В.М.Скворцова - Спб, 1903
Язык:
Русский 
Год издания:
1903
Cтраниц:
2
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
174 Кб
Тематика:
Христианская жизнь
Название:
Херувимская песнь киевского роспева
Описание:
Крюковую запись сделал старообрядческий уставщик из Румынии Иаков Пахом.

Запись сделана на основе издания: Обедница знаменного и демественного роспева с архиерейским служением. [Истинноречная певческая книга...
Описание:
Крюковую запись сделал старообрядческий уставщик из Румынии Иаков Пахом.

Запись сделана на основе издания: Обедница знаменного и демественного роспева с архиерейским служением. [Истинноречная певческая книга]. Изд. 1-е. Киев: Издательство "Знаменное пение", 1909.
Язык:
Церковнославянский 
Год издания:
1909
Cтраниц:
3
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
559 Кб
Тематика:
Богослужебные книги
Название:
Сие разсмотрение на Никодимово мнение и представление (1779 г.)
Описание:
Ассенция, или изъяснение. Сие разсмотрение на Никодимово мнение и представление, и предложение сделано суть (1779 г.)
Публикуется по изданию: Сборник для истории старообрядчества, издаваемый Н.Поповым. Том 1 - М...
Описание:
Ассенция, или изъяснение. Сие разсмотрение на Никодимово мнение и представление, и предложение сделано суть (1779 г.)
Публикуется по изданию: Сборник для истории старообрядчества, издаваемый Н.Поповым. Том 1 - М.: 1864
Язык:
Русский 
Год издания:
1864
Cтраниц:
31
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
695 Кб
Тематика:
Материалы Соборов и съездов
Название:
Архипастырское увещание ко всем Православным Христианом
Автор:
Кирилл Митрополит Белокриницкий 
Описание:
Архипастырское увещание ко всем Православным Христианом, везде обретающимся, священнослужителям и мирским обоего пола, юным и старым (1863)
Публикуется по изданию: Николаев К.Н. Очерк истории поповщины с 1864 г....
Описание:
Архипастырское увещание ко всем Православным Христианом, везде обретающимся, священнослужителям и мирским обоего пола, юным и старым (1863)
Публикуется по изданию: Николаев К.Н. Очерк истории поповщины с 1864 г. - Москва, 1865
Язык:
Русский 
Год издания:
1865
Cтраниц:
5
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
336 Кб
Тематика:
Христианская жизнь
Название:
Акт Освященного Собора 20 июня 1863 года об опровержении и уничтожении Окружного послания
Описание:
Акт Освященного Собора 20 июня 1863 года об опровержении и уничтожении Окружного послания.
Публикуется по изданию: Николаев К.Н. Очерк истории поповщины с 1864 г. - Москва, 1865 г.
Описание:
Акт Освященного Собора 20 июня 1863 года об опровержении и уничтожении Окружного послания.
Публикуется по изданию: Николаев К.Н. Очерк истории поповщины с 1864 г. - Москва, 1865 г.
Язык:
Русский 
Год издания:
1865
Cтраниц:
3
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
267 Кб
Тематика:
Материалы Соборов и съездов
Название:
Решения собора филипповцев, происходившего в местечке Пашенка под Тюменью 30 января 1877 г.
Описание:
«Статьи пашенски». Решения собора филипповцев, происходившего в местечке Пашенка под Тюменью 30 января 1877 г.
Описание:
«Статьи пашенски». Решения собора филипповцев, происходившего в местечке Пашенка под Тюменью 30 января 1877 г.
Язык:
Русский 
Год издания:
1877
Cтраниц:
3
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
30,9 Кб
Тематика:
Материалы Соборов и съездов
Название:
Уложение собора филипповцев, происходившего в местечке Пашенка под Тюменью 14 сентября 1877 г.
Описание:
«Предлоги пашенски». Уложение собора филипповцев, происходившего в местечке Пашенка под Тюменью 14 сентября 1877 г.
Описание:
«Предлоги пашенски». Уложение собора филипповцев, происходившего в местечке Пашенка под Тюменью 14 сентября 1877 г.
Язык:
Русский 
Год издания:
1877
Cтраниц:
2
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
23,2 Кб
Тематика:
Материалы Соборов и съездов
Название:
Уложение собора староверов-старопоморцев, 4 февраля 1810
Описание:
«Пашенски статьи». Уложение собора староверов-старопоморцев, прохо­дившего под Тюменью в деревне Пашенка 4 февраля 1810 года.
Описание:
«Пашенски статьи». Уложение собора староверов-старопоморцев, прохо­дившего под Тюменью в деревне Пашенка 4 февраля 1810 года.
Язык:
Русский 
Год издания:
1810
Cтраниц:
2
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
15,8 Кб
Тематика:
Материалы Соборов и съездов
Название:
I (XIX) Всероссийский съезд старообрядцев. Москва, 17–18 мая 2000 г.
Описание:
I (XIX) Всероссийский съезд старообрядцев. Москва, 17–18 мая 2000 г.
Описание:
I (XIX) Всероссийский съезд старообрядцев. Москва, 17–18 мая 2000 г.
Язык:
Русский 
Год издания:
2000
Cтраниц:
1
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
17,9 Мб
Тематика:
Материалы Соборов и съездов
Название:
Деяние Собора 28-29 октября 1846 года в Белой Кринице о приеме митрополита Амвросия
Описание:
Деяние Собора 28-29 октября 1846 года в Белой Кринице о приеме митрополита Амвросия.
Традиционно считается, что описание Деяния принадлежит иноку Павлу Белокриницкому.
Публикуется по изданию: Николаев К.Н. Оч...
Описание:
Деяние Собора 28-29 октября 1846 года в Белой Кринице о приеме митрополита Амвросия.
Традиционно считается, что описание Деяния принадлежит иноку Павлу Белокриницкому.
Публикуется по изданию: Николаев К.Н. Очерк истории поповщины с 1864 г. - Москва, 1865 г.
Язык:
Русский 
Год издания:
1846
Cтраниц:
9
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
633 Кб
Тематика:
Материалы Соборов и съездов
Название:
Грамота митрополита Кирилла об Освященном Соборе в Белой Кринице от 28 сентября 1864 г.
Описание:
Грамота митрополита Белокриницкого Кирилла об Освященном Соборе в Белой Кринице от 28 сентября 1864 г.
Публикуется по изданию: Субботин Н.И.Современные движения в расколе - Москва, 1865 г.
Описание:
Грамота митрополита Белокриницкого Кирилла об Освященном Соборе в Белой Кринице от 28 сентября 1864 г.
Публикуется по изданию: Субботин Н.И.Современные движения в расколе - Москва, 1865 г.
Язык:
Русский 
Год издания:
1865
Cтраниц:
4
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
255 Кб
Тематика:
Материалы Соборов и съездов
Название:
Интервью иконописца из Вильнюса Г.Г.Яковлева корреспонденту газеты Меч духовный
Описание:
Икона - это дверь в Божественный мир: интервью иконописца из Вильнюса Г.Г.Яковлева корреспонденту газеты "Меч духовный" Т.Колосовой.
Так же в документа приложены три иконы Яковлева: Воскресение Христово, Благове...
Описание:
Икона - это дверь в Божественный мир: интервью иконописца из Вильнюса Г.Г.Яковлева корреспонденту газеты "Меч духовный" Т.Колосовой.
Так же в документа приложены три иконы Яковлева: Воскресение Христово, Благовещение Пресвятой Богородицы, Покров Пресвятыя Богородицы.
Язык:
Русский 
Cтраниц:
4
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
157 Кб
Тематика:
Интервью и беседы
Название:
Очерки по истории Церкви
Автор:
Александр Дворкин 
Описание:
Предисловие
   Данная книга ни в коей мере не претендует на статус фундаментального научного исследования. Это – не более чем компиляция из ряда авторитетных современных исследований и публикаций. Содержание кни...
Описание:
Предисловие
   Данная книга ни в коей мере не претендует на статус фундаментального научного исследования. Это – не более чем компиляция из ряда авторитетных современных исследований и публикаций. Содержание книги определяется содержанием курса, прочитанного автором в течение нескольких лет для студентов двух высших учебных заведений. Курс разрабатывался первоначально для студентов группы церковной журналистики на факультете журналистики МГУ, а затем дорабатывался и расширялся, когда автор читал его на историко-филологическом, богословско-философском и библейско-патрологическом факультетах Российского Православного Университета. Поскольку автор не преподавал историю Русской Церкви, ее изложение отсутствует в данной книге. Но именно по истории Русской Православной Церкви имеется больше всего книг и учебных пособий, так что любознательный читатель легко сможет восполнить этот пробел.
   В ходе чтения этого курса автор неоднократно сталкивался с проблемой отсутствия русскоязычных учебных пособий по истории Церкви, которые он мог бы рекомендовать студентам в ответ на их просьбы.
   Самое лучшее из того, что имеется, – это лекционный курс по истории древней Церкви В.В. Болотова, недавно переизданный в виде четырехтомника. Однако этот труд, без которого, несомненно, не может обойтись ни один человек, желающий серьезно заниматься общей историей Церкви, рассчитан на тех, кто обладает некоторой подготовкой и в области истории (в более значительном объеме, нежели предлагаемый современной средней школой), и в области богословия (хотя бы в рамках семинарского курса). Иными словами, курс этот рассчитан на слушателей дореволюционных духовных академий. Можно сказать и о том, что со времени написания болотовской истории прошел целый век, обогативший историческую науку, и о том, что структура курса весьма сложна, и о том, что его автор ограничивается временными рамками Вселенских Соборов. Ими же ограничивается и А.В. Карташев в своем монументальном лекционном курсе. Пособия же по византийскому периоду истории Церкви, по истории Балканских Церквей, по истории Церквей на Западе и на Востоке, по периоду оттоманского владычества и пр. – тогда, когда составлялся этот курс, на русском языке практически отсутствовали. До сих пор не были переведены на русский язык фундаментальные труды Г. Острогорского; классические исследования Д. Оболенского хотя и появились недавно на русском языке, но из-за малого тиража практически недоступны; нечего и говорить о трудах таких инославных авторов – авторитетнейших специалистов по истории ранней Церкви и Византии, как Г. Чадвик, С. Рансимен (тот «перевод», а точнее убогий подстрочник, двух его трудов, который был опубликован недавно1, к сожалению, не только не дает представления об элегантном, почти художественном стиле этого историка, но и зачастую лишает русскоязычного читателя возможности понять его мысль, а то и вовсе искажает ее), Ф. Дворник и др.
   Именно это обстоятельство подвигло нас к подготовке публикации данного курса – при всех его несовершенствах и вторичности.
   Автор должен с сожалением отметить, что при разработке курса использовалась далеко не вся необходимая литература, но лишь та, которая имелась у него в наличии, и та, содержание которой он мог восстановить по памяти либо по своим записям. Отсюда и некоторая неравноценность используемых источников.
   В основу повествования легли студенческие конспекты лекций, сделанные автором в ходе прослушивания лекционных курсов по истории Церкви, прочитанных в Свято-Владимирской Православной Духовной Академии (Нью-Йорк) проф. Дж. Эриксоном и д-ром Дж. Бужамрой, но в первую очередь – лекции по истории Церкви, патрологии и византийской истории и культуре, прочитанных в Св.-Владимирской Академии и в Фордхэмском университете проф. протопр. Иоанном Мейендорфом. Мы стремились к тому, чтобы видение и понимание истории Церкви этим великим православным ученым и богословом стало бы стержнем данного курса.
   К счастью, в течение последнего года перед публикацией данного издания были опубликованы русские переводы нескольких основополагающих книг протопресвитера Иоанна Мейендорфа, английские оригиналы которых я использовал при подготовке этого курса: Иоанн Мейендорф. История Церкви и восточно-христианская мистика. М., 2001; Иоанн Мейендорф. Византийское богословие. Исторические направления и вероучение. М., 2001; Иоанн Мейендорф. Иисус Христос в восточном православном богословии. М., 2000. Мы же будем очень рады, если читатель этого труда захочет обратиться и к вдохновившим его источникам – работам приснопамятного отца Иоанна.
   Тем же читателям, которых может смутить тот отчасти разговорный язык, которым написана эта книга, так же как и то, что о святых мы рассказываем как о живых людях, с присущими им слабостями и недостатками, и не скрываем слабостей, нестроений и не слишком приглядных моментов в земной истории Церкви, отвечу словами диакона Андрея Кураева:
   «Семинарские лекции говорят об истории Церкви как истории святых. Только имена святых или еретиков остаются в памяти слушателей вводных историко-церковных курсов. Помнят митрополита Филиппа и патриарха Гермогена, Преподобного Сергия и мученика митрополита Арсения (Мациевича). Но не помнят, что именно соборами остальных епископов-собратий лишались сана и осуждались и Филипп, и Гермоген, и Арсений...
   Именно благодушие преподавателей церковной истории порождает у их воспитанников апокалиптический испуг, судорогой сводящий их чувство и мысль, едва учащиеся взглянут на реальную церковную жизнь. Раньше-то: что ни монах – то преподобный, что ни епископ – то святитель, а ныне «оскуде преподобный». И вот уже просто невозможно не уйти в раскол («в знак протеста»)...
   Поэтому и имеет смысл напомнить о том, что никогда в истории Церкви не было века, который сам себя считал бы «золотым». Не найти в истории христианства беспроблемного времени» («В поисках золотого века»// «О нашем поражении» СПб. 1999., С.255–256).
   Мы старались сделать наше повествование доступным для людей с современным образованием – студентов гуманитарных факультетов вузов или богословских учебных заведений. Для этого курс написан живым современным языком. Мы также старались чрезмерно не отяжелять его специальной терминологией, помимо той – богословской, – без которой в данном предмете нельзя обойтись. Этим объясняется часто (но не последовательно) использующийся нами перевод древних светских званий и титулов, а также административных понятий на современный язык: например, читатель найдет в повествовании о византийских событиях такие слова, как «генерал», «губернатор», «граф», «фрейлина», «профессор», «адмирал» и проч. Надеемся, профессиональные историки с пониманием отнесутся к этим анахронизмам.
   Некоторые повторы – неизбежные в лекционном курсе – вызваны желанием обратить внимание читателей на наиболее важные идеи, события и понятия.
   В начале каждой главы читатель найдет список литературы. Использование поименованных трудов разнопланово: прямое (или почти прямое) цитирование, перевод – как правило сокращенный, пересказ или сводный текст из нескольких источников. Возможно и сочетание из всего вышеперечисленного. Некоторые поименованные сочинения, хотя и не цитировались, могли использоваться для придания общего направления рассказу либо для выстраивания структуры главы. Первоисточники, которые автор цитирует в тексте (эти цитаты выделены кавычками и поименованием авторства), в предваряющий главу список литературы не выносятся.
   Небольшие отрывки из курса публиковались в журнале «Альфа и Омега» в 1994–1998 гг.
   Я благодарю диакона Андрея Кураева, пригласившего меня читать курс истории Церкви в РПУ и настоявшего на его фундаментальном расширении.
   Я благодарю своих студентов, терпеливо прослушивавших все эти лекции еще в процессе их формирования и своими вопросами способствовавших их развитию и совершенствованию.
   Я благодарю Бориса Котарева, много потрудившегося для написания оригинальной программы, позволившей перевести весь этот обширный текст из устаревшего электронного формата в новый.
   Но больше всего я благодарен моей жене Ирине, положившей начало компьютерному набору этого текста (и напечатавшей значительную часть первой его версии) и сделавшей мне немало бесценных замечаний в ходе работы над ним.
   Естественно, ответственность за все ошибки и недочеты несет только автор.
Предисловие ко второму изданию
   Говорят, что каждый автор в первую очередь пишет книгу, которую интересно читать ему самому. В этом смысле, не явился исключением и данный автор – я писал книгу, с которой мне самому хотелось бы начать знакомство с историей Церкви. Жанр очерков позволяет автору сосредоточиваться на тех моментах, которые кажутся ему самыми важными. Несомненно, это может не совпадать с точкой зрения других людей, которые хотели бы видеть более детальное изложение событий, упоминаемых в книге лишь мимоходом. Но, наверное, это неизбежный фактор: каждый расставляет акценты по-своему. Как я уже отмечал в предисловии к первому изданию, текст первоначально был лекционным, что, несомненно, оказало влияние на стиль повествования. Прочитав уже вышедшую книгу, я заметил ряд погрешностей и неточностей, как смысловых и фактологических, так и стилистических. Надеюсь, большая часть из них была исправлена. К сожалению, в первом издании по совершенно непонятным мне техническим причинам оказалось довольно много ошибок в греческих словах. Этот недочет в новом издании также был устранен.
   К изданию добавлен общий список наиболее часто использовавшейся литературы, список карт, а также именной и терминологический указатель, за составление которого я сердечно благодарю Наталью Владимировну Рябову.
   Хотелось бы напомнить еще раз, что книга (как и курс, на основании которого она появилась) является обзорной – лишь вводящей в проблематику воистину необъятного исторического материала. Заинтересовавшийся читатель может самостоятельно ознакомиться с более подробными исследованиями тех проблем и событий, о которых здесь, в силу неизбежности, написано достаточно кратко. Мы, со своей стороны, очень надеемся, что эта книга станет для многих отправной точкой для изучения истории Церкви.
   
А.Л. Дворкин
Язык:
Русский 
Год издания:
2003
Cтраниц:
340
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
7,97 Мб
Тематика:
История Церкви
Название:
История государства Российского
Автор:
Н. М. Карамзин 
Описание:
ПРЕДИСЛОВИЕ
История в некотором смысле есть священная книга народов: главная, необходимая; зерцало их бытия и деятельности; скрижаль откровений и правил; завет предков к потомству; дополнение, изъяснение н...
Описание:
ПРЕДИСЛОВИЕ
История в некотором смысле есть священная книга народов: главная, необходимая; зерцало их бытия и деятельности; скрижаль откровений и правил; завет предков к потомству; дополнение, изъяснение настоящего и пример будущего.

Правители, Законодатели действуют по указаниям Истории и смотрят на ее листы, как мореплаватели на чертежи морей. Мудрость человеческая имеет нужду в опытах, а жизнь кратковременна. Должно знать, как искони мятежные страсти волновали гражданское общество и какими способами благотворная власть ума обуздывала их бурное стремление, чтобы учредить порядок, согласить выгоды людей и даровать им возможное на земле счастие.

Но и простой гражданин должен читать Историю. Она мирит его с несовершенством видимого порядка вещей, как с обыкновенным явлением во всех веках; утешает в государственных бедствиях, свидетельствуя, что и прежде бывали подобные, бывали еще ужаснейшие, и Государство не разрушалось; она питает нравственное чувство и праведным судом своим располагает душу к справедливости, которая утверждает наше благо и согласие общества.

Вот польза: сколько же удовольствий для сердца и разума! Любопытство сродно человеку, и просвещенному и дикому. На славных играх Олимпийских умолкал шум, и толпы безмолвствовали вокруг Геродота, читающего предания веков. Еще не зная употребления букв, народы уже любят Историю: старец указывает юноше на высокую могилу и повествует о делах лежащего в ней Героя. Первые опыты наших предков в искусстве грамоты были посвящены Вере и Дееписанию; омраченный густой сению невежества, народ с жадностию внимал сказаниям Летописцев. И вымыслы нравятся; но для полного удовольствия должно обманывать себя и думать, что они истина. История, отверзая гробы, поднимая мертвых, влагая им жизнь в сердце и слово в уста, из тления вновь созидая Царства и представляя воображению ряд веков с их отличными страстями, нравами, деяниями, расширяет пределы нашего собственного бытия; ее творческою силою мы живем с людьми всех времен, видим и слышим их, любим и ненавидим; еще не думая о пользе, уже наслаждаемся созерцанием многообразных случаев и характеров, которые занимают ум или питают чувствительность.

Если всякая История, даже и неискусно писанная, бывает приятна, как говорит Плиний: тем более отечественная. Истинный Космополит есть существо метафизическое или столь необыкновенное явление, что нет нужды говорить об нем, ни хвалить, ни осуждать его. Мы все граждане, в Европе и в Индии, в Мексике и в Абиссинии; личность каждого тесно связана с отечеством: любим его, ибо любим себя. Пусть Греки, Римляне пленяют воображение: они принадлежат к семейству рода человеческого и нам не чужие по своим добродетелям и слабостям, славе и бедствиям; но имя Русское имеет для нас особенную прелесть: сердце мое еще сильнее бьется за Пожарского, нежели за Фемистокла или Сципиона. Всемирная История великими воспоминаниями украшает мир для ума, а Российская украшает отечество, где живем и чувствуем. Сколь привлекательны берега Волхова, Днепра, Дона, когда знаем, что в глубокой древности на них происходило! Не только Новгород, Киев, Владимир, но и хижины Ельца, Козельска, Галича делаются любопытными памятниками и немые предметы - красноречивыми. Тени минувших столетий везде рисуют картины перед нами.

Кроме особенного достоинства для нас, сынов России, ее летописи имеют общее. Взглянем на пространство сей единственной Державы: мысль цепенеет; никогда Рим в своем величии не мог равняться с нею, господствуя от Тибра до Кавказа, Эльбы и песков Африканских. Не удивительно ли, как земли, разделенные вечными преградами естества, неизмеримыми пустынями и лесами непроходимыми, хладными и жаркими климатами, как Астрахань и Лапландия, Сибирь и Бессарабия, могли составить одну Державу с Москвою? Менее ли чудесна и смесь ее жителей, разноплеменных, разновидных и столь удаленных друг от друга в степенях образования? Подобно Америке Россия имеет своих Диких; подобно другим странам Европы являет плоды долговременной гражданской жизни. Не надобно быть Русским: надобно только мыслить, чтобы с любопытством читать предания народа, который смелостию и мужеством снискал господство над девятою частию мира, открыл страны, никому дотоле неизвестные, внеся их в общую систему Географии, Истории, и просветил Божественною Верою, без насилия, без злодейств, употребленных другими ревнителями Христианства в Европе и в Америке, но единственно примером лучшего.

Согласимся, что деяния, описанные Геродотом, Фукидидом, Ливием, для всякого не Русского вообще занимательнее, представляя более душевной силы и живейшую игру страстей: ибо Греция и Рим были народными Державами и просвещеннее России; однако ж смело можем сказать, что некоторые случаи, картины, характеры нашей Истории любопытны не менее древних. Таковы суть подвиги Святослава, гроза Батыева, восстание Россиян при Донском, падение Новагорода, взятие Казани, торжество народных добродетелей во время Междоцарствия. Великаны сумрака, Олег и сын Игорев; простосердечный витязь, слепец Василько; друг отечества, благолюбивый Мономах; Мстиславы Храбрые, ужасные в битвах и пример незлобия в мире; Михаил Тверский, столь знаменитый великодушною смертию, злополучный, истинно мужественный, Александр Невский; Герой юноша, победитель Мамаев, в самом легком начертании сильно действуют на воображение и сердце. Одно государствование Иоанна III есть редкое богатство для истории: по крайней мере не знаю Монарха достойнейшего жить и сиять в ее святилище. Лучи его славы падают на колыбель Петра - и между сими двумя Самодержцами удивительный Иоанн IV, Годунов, достойный своего счастия и несчастия, странный Лжедимитрий, и за сонмом доблественных Патриотов, Бояр и граждан, наставник трона, Первосвятитель Филарет с Державным сыном, светоносцем во тьме наших государственных бедствий, и Царь Алексий, мудрый отец Императора, коего назвала Великим Европа. Или вся Новая История должна безмолвствовать, или Российская иметь право на внимание.

Знаю, что битвы нашего Удельного междоусобия, гремящие без умолку в пространстве пяти веков, маловажны для разума; что сей предмет не богат ни мыслями для Прагматика, ни красотами для живописца; но История не роман, и мир не сад, где все должно быть приятно: она изображает действительный мир. Видим на земле величественные горы и водопады, цветущие луга и долины; но сколько песков бесплодных и степей унылых! Однако ж путешествие вообще любезно человеку с живым чувством и воображением; в самых пустынях встречаются виды прелестные.

Не будем суеверны в нашем высоком понятии о Дееписаниях Древности. Если исключить из бессмертного творения Фукидидова вымышленные речи, что останется? Голый рассказ о междоусобии Греческих городов: толпы злодействуют, режутся за честь Афин или Спарты, как у нас за честь Мономахова или Олегова дома. Не много разности, если забудем, что сии полу-тигры изъяснялись языком Гомера, имели Софокловы Трагедии и статуи Фидиасовы. Глубокомысленный живописец Тацит всегда ли представляет нам великое, разительное? С умилением смотрим на Агриппину, несущую пепел Германика; с жалостию на рассеянные в лесу кости и доспехи Легиона Варова; с ужасом на кровавый пир неистовых Римлян, освещаемых пламенем Капитолия; с омерзением на чудовище тиранства, пожирающее остатки Республиканских добродетелей в столице мира: но скучные тяжбы городов о праве иметь жреца в том или другом храме и сухой Некролог Римских чиновников занимают много листов в Таците. Он завидовал Титу Ливию в богатстве предмета; а Ливий, плавный, красноречивый, иногда целые книги наполняет известиями о сшибках и разбоях, которые едва ли важнее Половецких набегов. - Одним словом, чтение всех Историй требует некоторого терпения, более или менее награждаемого удовольствием.

Историк России мог бы, конечно, сказав несколько слов о происхождении ее главного народа, о составе Государства, представить важные, достопамятнейшие черты древности в искусной картине и начать обстоятельное повествование с Иоаннова времени или с XV века, когда совершилось одно из величайших государственных творений в мире: он написал бы легко 200 или 300 красноречивых, приятных страниц, вместо многих книг, трудных для Автора, утомительных для Читателя. Но сии обозрения, сии картины не заменяют летописей, и кто читал единственно Робертсоново Введение в Историю Карла V, тот еще не имеет основательного, истинного понятия о Европе средних времен. Мало, что умный человек, окинув глазами памятники веков, скажет нам свои примечания: мы должны сами видеть действия и действующих - тогда знаем Историю. Хвастливость Авторского красноречия и нега Читателей осудят ли на вечное забвение дела и судьбу наших предков? Они страдали, и своими бедствиями изготовили наше величие, а мы не захотим и слушать о том, ни знать, кого они любили, кого обвиняли в своих несчастиях? Иноземцы могут пропустить скучное для них в нашей древней Истории; но добрые Россияне не обязаны ли иметь более терпения, следуя правилу государственной нравственности, которая ставит уважение к предкам в достоинство гражданину образованному?.. Так я мыслил, и писал об Игорях, о Всеволодах, как современник, смотря на них в тусклое зеркало древней Летописи с неутомимым вниманием, с искренним почтением; и если, вместо живых, целых образов представлял единственно тени, в отрывках, то не моя вина: я не мог дополнять Летописи!

Есть три рода Истории: первая современная, например, Фукидидова, где очевидный свидетель говорит о происшествиях; вторая, как Тацитова, основывается на свежих словесных преданиях в близкое к описываемым действиям время; третья извлекается только из памятников, как наша до самого XVIII века. (Только с Петра Великого начинаются для нас словесные предания: мы слыхали от своих отцев и дедов об нем, о Екатерине I, Петре II, Анне, Елисавете многое, чего нет в книгах. (Здесь и далее помечены примечания Н. М. Карамзина.)) В первой и второй блистает ум, воображение Дееписателя, который избирает любопытнейшее, цветит, украшает, иногда творит, не боясь обличения; скажет: я так видел, так слышал - и безмолвная Критика не мешает Читателю наслаждаться прекрасными описаниями. Третий род есть самый ограниченный для таланта: нельзя прибавить ни одной черты к известному; нельзя вопрошать мертвых; говорим, что предали нам современники; молчим, если они умолчали - или справедливая Критика заградит уста легкомысленному Историку, обязанному представлять единственно то, что сохранилось от веков в Летописях, в Архивах. Древние имели право вымышлять речи согласно с характером людей, с обстоятельствами: право, неоцененное для истинных дарований, и Ливий, пользуясь им, обогатил свои книги силою ума, красноречия, мудрых наставлений. Но мы, вопреки мнению Аббата Мабли, не можем ныне витийствовать в Истории. Новые успехи разума дали нам яснейшее понятие о свойстве и цели ее; здравый вкус уставил неизмененные правила и навсегда отлучил Дееписание от Поэмы, от цветников красноречия, оставив в удел первому быть верным зерцалом минувшего, верным отзывом слов, действительно сказанных Героями веков. Самая прекрасная выдуманная речь безобразит Историю, посвященную не славе Писателя, не удовольствию Читателей и даже не мудрости нравоучительной, но только истине, которая уже сама собою делается источником удовольствия и пользы. Как Естественная, так и Гражданская История не терпит вымыслов, изображая, что есть или было, а не что быть могло. Но История, говорят, наполнена ложью: скажем лучше, что в ней, как в деле человеческом, бывает примес лжи, однако ж характер истины всегда более или менее сохраняется; и сего довольно для нас, чтобы составить себе общее понятие о людях и деяниях. Тем взыскательнее и строже Критика; тем непозволительнее Историку, для выгод его дарования, обманывать добросовестных Читателей, мыслить и говорить за Героев, которые уже давно безмолвствуют в могилах. Что ж остается ему, прикованному, так сказать, к сухим хартиям древности? порядок, ясность, сила, живопись. Он творит из данного вещества: не произведет золота из меди, но должен очистить и медь; должен знать всего цену и свойство; открывать великое, где оно таится, и малому не давать прав великого. Нет предмета столь бедного, чтобы Искусство уже не могло в нем ознаменовать себя приятным для ума образом.

Доселе Древние служат нам образцами. Никто не превзошел Ливия в красоте повествования, Тацита в силе: вот главное! Знание всех Прав на свете, ученость Немецкая, остроумие Вольтерово, ни самое глубокомыслие Макиавелево в Историке не заменяют таланта изображать действия. Англичане славятся Юмом, Немцы Иоанном Мюллером, и справедливо (Говорю единственно о тех, которые писали целую Историю народов. Феррерас, Даниель, Масков, Далин, Маллет не равняются с сими двумя Историками; но усердно хваля Мюллера (Историка Швейцарии), знатоки не хвалят его Вступления, которое можно назвать Геологическою Поэмою): оба суть достойные совместники Древних, - не подражатели: ибо каждый век, каждый народ дает особенные краски искусному Бытописателю. "Не подражай Тациту, но пиши, как писал бы он на твоем месте!" есть правило Гения. Хотел ли Мюллер, часто вставляя в рассказ нравственные апоффегмы, уподобиться Тациту? Не знаю; но сие желание блистать умом, или казаться глубокомысленным, едва ли не противно истинному вкусу. Историк рассуждает только в объяснение дел, там, где мысли его как бы дополняют описание. Заметим, что сии апоффегмы бывают для основательных умов или полу-истинами, или весьма обыкновенными истинами, которые не имеют большой цены в Истории, где ищем действий и характеров. Искусное повествование есть долг бытописателя, а хорошая отдельная мысль - дар: читатель требует первого и благодарит за второе, когда уже требование его исполнено. Не так ли думал и благоразумный Юм, иногда весьма плодовитый в изъяснении причин, но до скупости умеренный в размышлениях? Историк, коего мы назвали бы совершеннейшим из Новых, если бы он не излишно чуждался Англии, не излишно хвалился беспристрастием и тем не охладил своего изящного творения! В Фукидиде видим всегда Афинского Грека, в Ливии всегда Римлянина, и пленяемся ими, и верим им. Чувство: мы, наше оживляет повествование - и как грубое пристрастие, следствие ума слабого или души слабой, несносно в Историке, так любовь к отечеству даст его кисти жар, силу, прелесть. Где нет любви, нет и души.

Обращаюсь к труду моему. Не дозволяя себе никакого изобретения, я искал выражений в уме своем, а мыслей единственно в памятниках: искал духа и жизни в тлеющих хартиях; желал преданное нам веками соединить в систему, ясную стройным сближением частей; изображал не только бедствия и славу войны, но и все, что входит в состав гражданского бытия людей: успехи разума, искусства, обычаи, законы, промышленность; не боялся с важностию говорить о том, что уважалось предками; хотел, не изменяя своему веку, без гордости и насмешек описывать веки душевного младенчества, легковерия, баснословия; хотел представить и характер времени и характер Летописцев: ибо одно казалось мне нужным для другого. Чем менее находил я известий, тем более дорожил и пользовался находимыми; тем менее выбирал: ибо не бедные, а богатые избирают. Надлежало или не сказать ничего, или сказать все о таком-то Князе, дабы он жил в нашей памяти не одним сухим именем, но с некоторою нравственною физиогномиею. Прилежно истощая материалы древнейшей Российской Истории, я ободрял себя мыслию, что в повествовании о временах отдаленных есть какая-то неизъяснимая прелесть для нашего воображения: там источники Поэзии! Взор наш, в созерцании великого пространства, не стремится ли обыкновенно - мимо всего близкого, ясного - к концу горизонта, где густеют, меркнут тени и начинается непроницаемость?

Читатель заметит, что описываю деяния не врознь, по годам и дням, но совокупляю их для удобнейшего впечатления в памяти. Историк не Летописец: последний смотрит единственно на время, а первый на свойство и связь деяний: может ошибиться в распределении мест, но должен всему указать свое место.

Множество сделанных мною примечаний и выписок устрашает меня самого. Счастливы Древние: они не ведали сего мелочного труда, в коем теряется половина времени, скучает ум, вянет воображение: тягостная жертва, приносимая достоверности, однако ж необходимая! Если бы все материалы были у нас собраны, изданы, очищены Критикою, то мне оставалось бы единственно ссылаться; но когда большая часть их в рукописях, в темноте; когда едва ли что обработано, изъяснено, соглашено - надобно вооружиться терпением. В воле Читателя заглядывать в сию пеструю смесь, которая служит иногда свидетельством, иногда объяснением или дополнением. Для охотников все бывает любопытно: старое имя, слово; малейшая черта древности дает повод к соображениям. С XV века уже менее выписываю: источники размножаются и делаются яснее.

Муж ученый и славный, Шлецер, сказал, что наша История имеет пять главных периодов; что Россия от 862 года до Святополка должна быть названа рождающеюся (Nascens), от Ярослава до Моголов разделенною (Divisa), от Батыя до Иоанна угнетенною (Oppressa), от Иоанна до Петра Великого победоносною (Victrix), от Петра до Екатерины II процветающею. Сия мысль кажется мне более остроумною, нежели основательною. 1) Век Св. Владимира был уже веком могущества и славы, а не рождения. 2) Государство делилось и прежде 1015 года. 3) Если по внутреннему состоянию и внешним действиям России надобно означать периоды, то можно ли смешать в один время Великого Князя Димитрия Александровича и Донского, безмолвное рабство с победою и славою? 4) Век Самозванцев ознаменован более злосчастием, нежели победою. Гораздо лучше, истиннее, скромнее история наша делится на древнейшую от Рюрика до Иоанна III, на среднюю от Иоанна до Петра, и новую от Петра до Александра. Система Уделов была характером первой эпохи, единовластие - второй, изменение гражданских обычаев - третьей. Впрочем, нет нужды ставить грани там, где места служат живым урочищем.

С охотою и ревностию посвятив двенадцать лет, и лучшее время моей жизни, на сочинение сих осьми или девяти Томов, могу по слабости желать хвалы и бояться осуждения; но смею сказать, что это для меня не главное. Одно славолюбие не могло бы дать мне твердости постоянной, долговременной, необходимой в таком деле, если бы не находил я истинного удовольствия в самом труде и не имел надежды быть полезным, то есть, сделать Российскую Историю известнее для многих, даже и для строгих моих судей.

Благодаря всех, и живых и мертвых, коих ум, знания, таланты, искусство служили мне руководством, поручаю себя снисходительности добрых сограждан. Мы одно любим, одного желаем: любим отечество; желаем ему благоденствия еще более, нежели славы; желаем, да не изменится никогда твердое основание нашего величия; да правила мудрого Самодержавия и Святой Веры более и более укрепляют союз частей; да цветет Россия... по крайней мере долго, долго, если на земле нет ничего бессмертного, кроме души человеческой!

Декабря 7, 1815.
Язык:
Русский 
Год издания:
1818
Cтраниц:
1170
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
10,7 Мб
Тематика:
История России
Название:
Русское старообрядчество
Автор:
С. А. Зеньковский 
Описание:
Автор, основываясь на документальном материале, исследует причины, приведшие к разделению единой Церкви на никониан и староверов, а также последствия этого разделения для Русской Православной Церкви и России.
В ...
Описание:
Автор, основываясь на документальном материале, исследует причины, приведшие к разделению единой Церкви на никониан и староверов, а также последствия этого разделения для Русской Православной Церкви и России.
В эту книгу вошел полный текст знаменитой работы известного историка и филолога, профессора университета Вандербилта Сергея Александровича Зеньковского. Русский читатель знаком только с первым томом этого исследования, опубликованным при жизни автора. Второй том - XVII-XIX века - остался незавершенным и был подготовлен к печати уже после кончины Сергея Александровича.
Язык:
Русский 
Год издания:
1995
Cтраниц:
304
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
2,44 Мб
Тематика:
История Церкви
Название:
Рассказы из Истории Русской Церкви
Автор:
Граф М. В. Толстой 
Описание:
Предисловие.
История Церкви — это прежде всего история деяний и подвигов святых праведников и подвижников. Вспомним слова евангельские: “Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем же сделаешь ее соленою...
Описание:
Предисловие.
История Церкви — это прежде всего история деяний и подвигов святых праведников и подвижников. Вспомним слова евангельские: “Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем же сделаешь ее соленою?” (Мтф. 5:13). Именно поэтому в основу “Истории Русской Церкви,” подготовленной Издательским Отделом Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, положен труд известного русского агиографа графа М. В. Толстого “Рассказы из истории Русской Церкви.”
Сравнивая труд М. В. Толстого с подобными ему трудами, мы не найдем в этой книге каких-либо редких фактов, не известных в той или иной степени церковно-исторической науке. Однако, несмотря на это, книга М. В. Толстого была куда более любимым чтением по истории Русской Церкви, чем многие иные, имевшие на титуле имена прославленных историков. Причина здесь только одна: “История Русской Церкви” М. В. Толстого написана церковно и научает церковности. История Церкви — это описание ее святости и благочестия, открывающихся в ее подвижниках. Естественно поэтому нам и от церковного историка ожидать “по тщательном исследовании всего сначала,” как пишет евангелист Лука (Лк. 1:3) прежде всего благочестивого повествования о событиях, чтобы мы узнали твердое основание церковного учения (Лк. 1:4). Такие повествования Церковь преимущественно заключала в круг Четий-Миней, подчеркивая равноценность различных временных отрезков пред вечностью. Но и хронологическое (“от сотворения мира”), по годам (“полетное”) изложение всегда признавалось Церковью имеющим свой смысл и значение. Именно поэтому преподобный Нестор, монах Киево-Печерской Лавры, составлял “Летопись.” М. В. Толстой в своей “Истории” следует традициям как церковного летописания, так и житийного повествования, и потому читатель получает от его книги и исторические познания, и благочестивое назидание.
Естественно, что М. В. Толстой, опиравшийся на доступные в середине XIX века источники и литературу, заимствовал из них данные, некоторые из которых, по мере развития церковно-исторической науки были уточнены. Именно поэтому не изменяя авторского текста, редакция сочла необходимым внести некоторые уточнения и дополнения фактического характера, которые оговариваются. Кроме того, книга снабжена справочным материалом, часть которого подготовлена специально для данного издания и публикуется впервые — это Хронологический список Русских святых и подвижников благочестия IХ-ХХ вв. Даты кончины святых по тексту книги приведены в соответствие с более выверенным “Хронологическим списком.”
История Русской Церкви неотделима от истории Российского государства, народа. Недаром среди святых, прославленных Русской Православной Церковью, — великие благоверные князья Владимир, Александр Невский, Димитрий Донской и многие другие русские государственные люди. Недаром же и в Акафисте преподобному Сергию, игумену Радонежскому и всея России чудотворцу, назван этот святой подвижник “данным России воеводою,” “светозарным светилом в православной Российской державе.” Поэтому и в данном издании читатель найдет сведения по истории русской государственности, жизнеописания великих князей, царей, императоров Российских, историю народных движений.
Предлагаемый том охватывает период с начального времени устроения Русской Православной Церкви и до учреждения Святейшего Синода. Десятилетия открытых гонений на Церковь после 1917 года заставляют нас теперь пристальнее вглядеться в предысторию второй российской смуты и более глубоко оценить целый ряд исторических явлений. Всего этого, конечно, нет в настоящем томе, но может быть восполнено в будущем.
Прориси икон Пресвятой Богородицы и святых выполнены иконописцем священником Вячеславом Савиных.
Язык:
Русский 
Cтраниц:
340
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
2,59 Мб
Тематика:
Название:
Старообрядческий центр за Рогожской заставою
Автор:
Е. М. Юхименко 
Описание:
Значение Рогожского кладбища в истории старообрядчества общеизвестно: вокруг него объединились не только московские старообрядцы-поповцы, оно стало средоточием церковной и духовной жизни сторонников древнего благ...
Описание:
Значение Рогожского кладбища в истории старообрядчества общеизвестно: вокруг него объединились не только московские старообрядцы-поповцы, оно стало средоточием церковной и духовной жизни сторонников древнего благочестия всей России, принявших Белокриницкую иерархию. После 1905 г. здесь располагалась старообрядческая архиепископия, а ныне Митрополия Русской Православной старообрядческой Церкви.
Язык:
Русский 
Cтраниц:
102
Тип файла:
Текстовый файл .docs
Размер файла:
917 Кб
Тематика:
История Церкви
Название:
Стихеры Пасхе
Описание:
Стихеры Пасхе. Прислал Самсонов Александр.
Описание:
Стихеры Пасхе. Прислал Самсонов Александр.
Язык:
Церковнославянский 
Cтраниц:
11
Тип файла:
Текстовый файл .pdf
Размер файла:
281 Кб
Тематика:
Богослужебные книги, Знаменное пение
Тематика
Все книги (245) Толкование Священного Писания (17) Толкование на Евангелие (11) Толкование на Апокалипсис (4) Христианская жизнь (39) Поучения (32) Домашние молитвы (41) Каноны (28) Павечерница (4) Богослужебные книги (86) Каноны (30) Певческие книги (10) Минеи (13) Службы (11) Апостол (5) Триодь (2)
Показать все
Учебные материалы (19) Научные труды (2) Материалы Соборов и съездов (10) Художественная литература (3) Церковный устав (24) Знаменное пение (12) Жития святых (22) Пролог (15) Интервью и беседы (1) Справочники и словари (2) Вероучение (19) История России (4) История Церкви (6) История старообрядчества (5) Апологетика (2) Священное Писание (Библия) (13) Святое Евангелие (8) Демественное пение (2) Каноническое право (2)
Авторы
Алексей Кирилин (1) И. У. Ваконья, Т. Ф. Макаров (1) В. В. Шамарин (1) Иоанн Зонара (1) Л. Ф. Калашников (2) Григорий, ученик прп. Василия Нового (1) Преподобный Максим Грек (2) И. С. Абрамов (1) М. А. Волошин (1) Царь Иоанн IV Васильевич (1) Святитель Иосиф Студит, архиепископ Солунский (1) В. И. Мартынов (1) Святой Епифаний, архиепископ Кипрский (1) Н. С. Сырников (1) Святитель Иоанн Златоуст (6) Святитель Арсений Уральский (2) Григорий архиепископ Константина града (1) Епископ Кирилл (1) Святитель Григорий Богослов (2) Князь Мышецкий Симеон Дионисиевич (1) Святой Нифонт (1) Святитель Андрей Кесарийский (2) Кирилл Митрополит Белокриницкий (1) Александр Дворкин (1) Н. М. Карамзин (1) С. А. Зеньковский (1) Граф М. В. Толстой (1) Е. М. Юхименко (1) В. О. Ключевский (1) Валентин Распутин (1) Евфимий Зигабен (2) Архиепископ Аверкий (Таушев) (1) Блаженный Феофилакт Болгарский (4) Лаврентий Иванович Зизаний (1) Владимир Алексеевич Яковлев (1) Т. Л. Миронова (1) Ц. Бароний (1) Юрий Крижанич (1) Преподобный Ефрем Сирин (2) Блаженный Иероним Стридонский (1) А. В. Вознесенский (1) Святитель Василий Великий (1) Святитель Афанасий Александрийский (1) Блаженный Петр Хрисолог (1) Преподобный Иоанн Дамаскин (2) Г. А. Ильинский (1) Иоанн Екзарх Болгарский (1) Святитель Кирилл Иерусалимский (1) Преподобный Иоанн Лествичник (1) Епископ Лазарь (Баранович) (1) Е. Григорьев (2) Иеромонах Алипий (Гаманович) (1) М. Озорнов (1) Епископ Михаил (Семенов) (2) А. Панкратов (1) Епископ Зосима (Еремеев) (1) Св. свщмч. и исп. протопоп Аввакум (1)
Язык издания
Русский (73) Церковнославянский (175) Украинский (1) Греческий (2) English (1)
Тип файла
Текстовый файл .pdf (152) Текстовый файл .djvu (65) Текстовый файл .docs (27) Текстовый документ .rtf (1)
Последние публикации
Наша группа ВКонтакте
Видеопроповедь дня
Открытые лекции
БЛИЖАЙШИЕ ОТКРЫТЫЕ ЛЕКЦИИ
СМОТРЕТЬ ВСЕ ЛЕКЦИИ